The Bank of England tried to rally the pound.
英格兰银英镑重新坚挺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In 1997, it was given full independence to set interest rates.
英格兰银行于1997开始完全独立地确定利率。
Bank of England governor is one of the most powerful official posts in Britain.
英格兰银行行长是英最有影响力的官职之一。
This is the former home of Bank of England architect sir John Soane.
这里是英格兰银行建筑师约翰·索恩爵士的故。
Her Majesty's Ministers will support the Bank of England to return inflation to its target.
女王陛下的大臣们将支持英格兰银行让通货膨胀回归到目标水平。
When British pension funds wobbled in September, the Bank of England swiftly helped right them.
当英养老基金在9份摇摇欲坠时,英格兰银行迅速帮助其恢复正常。
The Bank of England says leaving the EU without a deal could do huge damage to the country's economy.
英格兰银行称,无协议脱欧可能会给英经济造成重创。
And the Bank of England says an economic slowdown known as a recession will start later this year.
英格兰银行表示,经济放缓(即衰退)将于今晚些时候开始。
British proposals for an official digital currency suggest individuals would not hold accounts directly with the Bank of England.
英关于官方数字货币的提议表明,个人无法直接在英格兰银行开设账户。
The affair they were talking about had occurred three days before at the Bank of England.
他加入到这场谈话中。他们所讨论的是三天前发生在英格兰银行的盗窃案。
The Bank of England recently increased its main interest rate for the fifth consecutive time, to 1.25%.
英格兰银行最近连续第五次上调其主要利率, 至1.25%。
In Scotland, we have the Bank of Scotland pounds, and in England, it's Bank of England pounds.
我们苏格兰用的是苏格兰银行发行的英磅,而英格兰用的是英格兰银行发行的英镑。
Andy Holder—the chief economist at The Bank of England—suggested that the UK move towards a government-backed digital currency.
Andy Holder——英格兰银行的首席经济学家——建议英应该向一个政府支持的电子货币转移。
And bear in mind that the Bank of England already raised rates by half a percentage point last week.
请记住,英格兰银行上周已经加息了 0.5 个百分点。
The Bank of England warned that the economic outlook for Britain and the global economy has " deteriorated materially" .
英格兰银行警告称,英和全球经济前景已“实质性恶化”。
Carney was governor of the Bank of England.
卡尼是英格兰银行行长。
They helped out the Bank of England.
他们帮助了英格兰银行。
That's what the Bank of England did.
英格兰银行就是这么做的。
However, this yield rise could be offset if the Bank buys more gilts in a further extension of QE.
但是,假如英格兰银行在更大规模的量化宽松政策中,购买更多的债,所增加的收益又会被抵消。
The Bank of England governor, Andrew Bailey, acknowledged there was a 20.4 per cent drop in GDP in April alone.
英格兰银行行长安德鲁·贝利承认,仅在四,英GDP就下降了20.4%。
Indeed, the bank recently predicted inflation would stay above the target for the next two years.
事实上,英格兰银行最近也预测到,在接下的两里,这样的通货膨胀都将会超出预定目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释