Finance is not within the compass of this department.
财政不在这个部门辖范围之内。
This question is beyond the compass of today's human mind.
这个题已超出目前人智力范围。
This is outside the confines of human knowledge.
这是在人范围之外。
Results Limited intercarpal arthrodesis could relieve pain and stabilize the wrist joint with partial motion.
结果部分腕骨融合既能解除腕关节疼痛,又能获得稳定和保留一定范围活动度。
The authorities tried to localise the epidemic.
当局试图把流行病限制在局部范围。
Branch managers have full autonomy in their own areas.
分支机构经理在其辖范围内有充分自主权。
And copyright's reach has changed, as every action becomes a copy and hence presumptively regulated.
由于版权涉及范围变化,导致了每个行为都成为一种拷贝,因此而被设定在理之列。
Articles of this kind fall within the scope of our business activities.
此商品在我方经营范围之内。
Such subjects are not within the scope of this book.
这题不在本书讨论范围之内。
These are questions that lie outside the purview of our inquiry.
这些都不是属于我们调查范围题。
The police searched all the fields and woods within a radius of two miles.
警察搜查了半径两英里范围内所有田野和森林。
Some scientists relegate parapsychology to the sphere of quackery.
一些科学家把灵学归到骗术范围。
Due to their size, these patterns could only be fully tak in aerially.
因为范围广大,只有从空中鸟瞰才能看出图案全貌。
The forest fire ravaged many miles of country.
森林大火使数英里范围农村遭到破坏。
The local media reported rioting across the country.
当地媒体报道了全国范围骚乱。
Of all these verbs the verb is the most extensively used.
在这些动词中应用范围最广是这个动词。
This is an insurance policy with extensive coverage.
这是一项承保范围广泛保险。
A grammatical choice is drawn from a closed set of options.
语法选择是在有限范围內进行。
We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.
我们很乐意在力所能及范围内促使其实现。
A nationwide alert went out for three escaped prisoners.
全国范围内发布了警报,搜捕三名监狱逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then extend the search to the villages.
那就把搜查范围扩大到村庄。
They were large, versatile and most importantly visually impressive.
它们体型庞大,食用范围广泛,最重要是视觉效果令人印象深刻。
Well, we actually can, with five centimeters of precision.
实际上我们,5厘米误差范围内。
Lawmakers grilled Takada executives on Wednesday for not widening its recall beyond high-humidity areas.
周三,法律制定者就没有潮湿地区扩大召回范围而质问了高田执长。
When we first acquired the factory premises, the rent was well within our means.
当我们第一次购置厂房时,租金完全我们承受范围之内。
The lake is within the confines of this valley.
这个山谷范围之内。
Is everything before and after that utterly irrelevant?
难道不这个年龄范围内就不美吗?
But the current outbreak is unprecedented in size and scope.
但是现疫情规模和感染范围上是前所未有。
Dr. Ancel Keys performed an epidemiological analysis of diets around the world.
安塞尔·基斯博士全世界范围内做了饮食病学分析。
No. No problem. It's well within the parameters. Let's move forward.
不,当然没问题。安全范围内参数浮动罢了。我们继续。
Especially troubling are the reports that dishonesty is increasing amongst student populations around the world.
尤其令人担忧是,世界范围内有关学生不诚实为报道越来越多。
Insurance policies are very specific. It's important to understand exactly what a policy covers.
各项保险细则都会明确写明,所搞清楚保险范围至关重要。
What's at the other end of that spectrum?
哪儿才是这段宽广范围中另一端?
Didi also has stakes in other companies around the world.
滴滴同样也有全球范围内其他公司股份。
At the state level their influence can be even more fearsome.
从州范围来看,他们影响更为吓人。
Other countries have even more scope to increase sentences.
其他国家拥有更多增加刑罚范围权限。
It is a question of hydraulics, you see, and came within my own province.
您瞧,这是一项水利学问题,属于我自己专业知识范围之内。
But in the age of social media, ISIS has been able to propagate their ideas.
但是社交媒体时代,ISIS得全球范围内传播他们言论。
In 1873, Congress passed the Comstock Law, which banned abortion drugs nationwide.
1873 年,美国国会通过了康斯托克法,全国范围内禁止使用堕胎药物。
But all of this will require significant advances in technology beyond what we have now.
但这一切技术都超出现今科技能力范围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释