They may be excused from complying with this regulation.
他们以不按这条规则行事。
It is an obvious truism that people act in accordance with their motives.
都按自己的动机行事是不言而喻的。
He acted in accordance with his beliefs.
他按照自己的信念行事。
A team of professionals were let loose on the project.
在这个项目中,一队专业自主行事。
In justification of his conduct, he pleaded that he was merely obeying orders.
他推说他仅是在遵照命令行事来为自己的行为辩解。
He never acts in a suprarational manner.
他行事从不超理性。
RakuDA allows you to create Datebook, ToDo and Memo item without leaving the application.
RakuDA允许您创建行事历,待办事项和备忘项目,而不必离开应用。
She had acted in ways that he found wholly admirable.
他对她的行事服得五体投地。
As usual,those followers were looking over their shoulders at their master.
和往常一样,奴才们回头看主子的眼色行事。
The tourists insist on keeping to their plan.
旅行者坚持按旅行计划行事。
Prejudice sometimes hampers a person from doing the right thing.
有时候, 偏见会妨碍正确行事。
Directors may be tempted to act in their own self-interest.
董事们能会受诱惑为谋求自身利益行事。
I must beg of you not to act impulsively.
请你切勿鲁莽行事。
A servant ought not to presume.
仆不擅自行事。
I did as he bade me.
我按他的吩咐行事。
He behaved correctly,according to his lights.
他按自己的见解正确行事。
They are richer and more powerful than us so unfortunately we have to dance to their tune.
他们比我们有钱有势,所以很不幸,我们得看他们的眼色行事。
Faerie is a perilous land, and in it are pitfalls for the unwary and dungeons for the overbold.
仙境是危险的,陷阱处处,地牢遍布,粗心大意行事鲁莽的们常会深陷其中。
Mr. Ben was thinking about quitting his job, but I told him not to go off at half cock.
本先生想要辞掉工作, 我告诉他不要仓促行事。
Be guided by your feeling.
按你的感觉行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My wanting to... weigh up the pros and cons before rushing in.
在做决定前权衡利弊 而不是冲动行。
Hey, man, abductions just follows the acquisition order.
绑架部是按照定位部行。
Best we take a more subtle approach.
我们最好隐蔽行。
Neither the court nor natural justice is served by haste.
仓促行既无助于法庭,也于自然公正无益。
My role is to be sly, obsequious and without scruples.
就该诡计多端 阿谀逢迎 行无孔不入。
The officials were behaving as officials always have behaved.
只不过是他们惯常行之道。
I am authorized to act for the manager.
我受委托代表经理行。
Money is complicated, it makes everyone squeamish, it makes everyone act kind of weird.
钱是个非常复杂东西,它把每个人都搞得神经兮兮,让每个人都行诡异。
But Hathaway says he wasn't acting rashly.
但海瑟薇说他没有鲁莽行。
He always does things in that fashion.
他总是以那种方式行。
No. No. No. No. You were just trying to keep me from doing something reckless.
不。不,不,没有。你只是不想让我鲁莽行。
That sounds like prosecutorial misconduct to me.
这听起来像公诉人行不当。
I'm so sorry if I overstepped my bounds.
很抱歉我越权行了。
I had it all in the calendar.
这些资讯都在我行历上了。
EARLY ON, Trump heeded his top aides when they urged caution.
早前,特朗普还会听从其高级助手们敦促他谨慎行劝告。
And they had to meet the schedule.
他们必须按计划行。
Anger can be a signal that we might need to act on our own behalf.
愤怒可能是我们可能需要以我们自己身份行信号。
Many fault Donald Trump for emboldening people to act upon their prejudices.
许多人责唐纳德·特朗普煽动美国民众按照自己偏见行。
He will need to be discreet, however.
不过他必须谨慎行。
Although his crusades were often lonely, Sessions could be effective.
虽然塞申斯通常都是在孤军奋斗,但他行时也颇有效率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释