An independent adviser has been brought in to conciliate between the two sides involved in the conflict.
一位独立顾问被请来调停突的两方。
As happened with so many theater actors, he was swept up in the vortex of Hollywood
象生在许多戏身上的一样,他被了好莱坞的旋涡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And this is what the civilian caught in the crossfire now called home.
而这就是现在被卷入双方交火中平民称之为家地方。
People suffering from sleep loss are adding increased risk from obesity, psychological problems and car crashes.
被失眠困扰出现肥胖或心理问题可能性更高,被卷入车祸事件几率更大。
The waste was caught in the natural currents of the ocean.
这些垃圾被卷入了海洋自然水流。
But if they're caught in the middle of someone else's conflict, that's about times worse.
但如果他们被卷入了别突中,那就更糟糕了。
People get involved in media for no money, he points out.
他指出,们被无偿卷入了传媒。
Those caught in the middle of another war worry and the wait.
那些被卷入另一场战正在担心和等待。
Harrowing reports are emerging of civilians caught up in fighting in the Sudanese region of Darfur.
在苏丹达尔富尔地区,平民被卷入战斗报道陆续出现。
Now, ever more people caught up in wrongdoing will be tempted by the defence, " It wasn't me."
现在,越来越多被卷入不法行为会说“不是我干”。
This new NASA simulation shows what it would be like to get drawn into a massive black hole.
美国宇航局新仿真模型展示了被卷入巨大黑洞情景。
Sixteen people are still missing with many of those caught up in the fire fear to be children.
目前仍有16失踪, 很多被卷入火灾中可能都是小孩。
The South was drawn into the main stream of national life.
南方被卷入国民生活主流。
I can't figure out how Gomorrah got dragged into this.
我不明白蛾摩拉是怎么被卷入其中。
It showed how a couple's relationship was ruined after their friends became involved.
它显示了一对夫妇关系是如何在他们朋友卷入之后被毁掉。
It's very easy to get sucked into the vortex, you know?
很容易被卷入漩涡,你知道吗?
I could hardly blame him for refusing to be swept up in any starry-eyed plans.
我很难责怪他拒绝被卷入任何星空计划。
Like I'm going to be the only person ever to get caught in the machine and killed.
就像我会成为有史以来唯一一个被卷入机器并丧命似。
The Turks declared war, which pulled in Britain and France and suddenly the area around the Black Sea was alight with conflict.
土耳其宣战,英国和法国被卷入,黑海周围地区突然爆发了突。
European banks caught up in such allegations have lost 20bn euro ($22.6bn) or so in stockmarket value in the past six months.
被卷入这些指控欧洲银行在过去六个月中损失了200亿欧元(226亿美元)或是股票市值受损。
A young man in his formative years with a violent streak pulled into the allure of gang involvement.
一个处于成长期年轻,有着暴力倾向,被卷入了帮派诱惑之中。
He died along with two friends also accused of involvement in the scam when a truck ploughed into their car in 2010.
2010年,他和另外两名同样被指控卷入作弊事件朋友乘坐汽车被一辆大卡车撞毁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释