有奖纠错
| 划词

His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.

他气貌不扬、粗俗。

评价该例句:好评差评指正

One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.

我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论

评价该例句:好评差评指正

Gestures are a nonverbal means of expression.

打手势是一种非表达方式。

评价该例句:好评差评指正

The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.

间接论断句经常是省略了举动前缀举动。

评价该例句:好评差评指正

Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.

街上一些游手好闲之徒正在封路过女孩们用猥亵评头论足。

评价该例句:好评差评指正

Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.

练易者带来日见增多个性束缚。

评价该例句:好评差评指正

(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.

(语学)分开、组合片段或是孤立语音。

评价该例句:好评差评指正

Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.

采访者很快学会读懂非信号。

评价该例句:好评差评指正

James can imitate his teacher's speech perfectly.

詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师

评价该例句:好评差评指正

The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.

运动减少性构音障碍是帕金森病主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

I can't convey my feelings in words.

我无法用来表达我情感。

评价该例句:好评差评指正

There was a falter in his voice.

支吾。

评价该例句:好评差评指正

Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.

即文明本身。话语,甚至最矛盾话语也维持着人们联系--是沉默使人们隔离。

评价该例句:好评差评指正

The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.

策马奔驰于狐狸之后英国乡绅--拼命追求不可吃东西一类不可以东西。

评价该例句:好评差评指正

If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.

如果我听见谁间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。

评价该例句:好评差评指正

Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.

摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.

在间接行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达外之意。

评价该例句:好评差评指正

13.Actions speak lounder than words.

行动比更有说服力。/事实胜于雄辩。

评价该例句:好评差评指正

Words subserve thought.

促进思维。

评价该例句:好评差评指正

The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.

表扬用时间和应该和该任务困难程度和时间强度一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrepidress, INTREX, intricacy, intricate, intricately, intricenyne, intrigant, intrigante, intriguant, intriguante,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VOA Standard 2015年8月合集

It's beyond my verbal description what I feel.

已经无法用描述我感觉。

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第三季_Modern Family-Season03

But instead of talking the talk, Phil walked the walk.

但菲尔教导 而是采取实际行动。

评价该例句:好评差评指正
TED演讲(音频版) 2016年2月合集

I've often been verbally attacked behind their doors.

我经常会遭受门后攻击。

评价该例句:好评差评指正
Newsweek

But we must also channel our words into action.

但是,我们也必须把我们化为行动。

评价该例句:好评差评指正
身体语秘密

So we put all the significance on 7 percent for words.

而我们把注意力主要放在7%上。

评价该例句:好评差评指正
哈佛大学公开课《公正该如何做是好》

It means the tendency to repeat as in echo, to repeat what you've heard.

[模仿]是指模仿性重复你所听到声音倾向。

评价该例句:好评差评指正
历年英语六级听力真题精听

The humor of a comedy of manners relies on verbal wit and playful teasing.

风度喜剧幽默依赖于机智和俏皮调侃。

评价该例句:好评差评指正
BBC地道英语

Remember sticks and stones may break your bones but words will never hurt you.

棍棒和石头可以打断你骨头,但是却不会让你受伤。

评价该例句:好评差评指正
VOA词汇精讲

Okay, so that's the physical part. But a hurtful comment or remark can also smart.

,那这就是身体疼痛部分。但是一句伤人评论或者一句也会让人疼。

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2015年2月合集

But we find in her words, a fiery spirit underneath that public persona.

但在里,我们发现这个公众形象背后有一颗炽热心。

评价该例句:好评差评指正
老爸老妈浪漫史视频版(第二季)

And that building? Talk about overcompensating.

还有那个建筑设计 难以形容。

评价该例句:好评差评指正
儿童睡前故事

The Mother was deeply touched by the confidence in her daughter's voice and embraced her.

妈妈被女孩自信所感动,两人紧紧拥抱在一起。

评价该例句:好评差评指正
科普小杂文

See Alert, Talk Alert, Touch Alert, Alone Alert and Hold Alert!

视觉警报,警报,碰触警报,独处警报和约束警报!

评价该例句:好评差评指正
VOA Daily Standard 2018年11月合集

Trump has been criticized himself for using offensive language that many say encourage violence.

一直以来,特朗普都因冒犯而备受诟病,有人认为他方式鼓励了暴力事件出现。

评价该例句:好评差评指正
听力文摘

Well, it's difficult to put into words.

嗯,很难用形容。

评价该例句:好评差评指正
2016最热精合辑

And it does't even explain how much they meant to me.

我甚至无法用表达他们对我意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
TEDx

You might have heard of aphasia, sometimes called dysphasia.

你可能听说过失语症。有时候叫做障碍症。

评价该例句:好评差评指正
身体语秘密

Research had shown that just 7 percent of human communication is through the actual words.

研究显示,在人类交流中只有7%是通过实际来进行

评价该例句:好评差评指正
TED演讲(视频版)双语精

When I finally arrived, words can't describe that moment.

我终于抵达时,那一刻无法用形容。

评价该例句:好评差评指正
TED演讲(视频版)双语精

This is all generated by the AI as we speak.

这都是在我们之间由 AI 生成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intromittent, intromittentorgan, intron, introne, introns, Intropin, intropunitive, introrse, introscope, introspect,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接