Elephants in zoos and circuses are typically moved with a tool called an ankus, a nasty-looking wooden shaft with a metal hook protruding from the top.It’s banned at the sanctuary.
动物园和马戏团里的象

叫做刺棒(顶部伸
个金属钩的巢

)的工具驱使,这
工具在保护区禁止使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A dozen of these sectaries of Tingou lay flat upon their backs, while others, dressed to represent lightning–rods, came and frolicked on their noses, jumping from one to another, and performing the most skilful leapings and somersaults.
首先是有十二三个这种" 天狗神派"
演员仰卧在台上,接着又来了另一些长鼻子伙伴跳到他们那些象避雷针一样竖立着
鼻子上,他们在这些鼻子尖上蹦跳,飞跃,从这个鼻子到那个鼻子来回表演着各种令人难以相信
绝技。
Attired after the fashion of the Middle Ages, they bore upon their shoulders a splendid pair of wings;but what especially distinguished them was the long noses which were fastened to their faces, and the uses which they made of them.
他们穿着象中世纪英雄一样
服装,肩上装着两只华丽
假翅膀,但最特殊
地方是装在脸上
那根长鼻子。尤其是他们用这种鼻子所进行
表演,简直使人叹为观止。
狂舞(中英对照) Passepartout, who had been purchasing several dozen mangoes—a fruit as large as good–sized apples, of a dark–brown colour outside and a bright red within, and whose white pulp, melting in the mouth, affords gourmands a delicious sensation—was waiting for them on deck.
路路通在仰光号甲板上等着他们。他买了几十个象普通苹果一样大
芒果。这种水果外面
皮是深棕色
,里面
皮是鲜红色
,中间
果肉却是雪白
。好吃
人把它往嘴里一放真会感到无比
鲜美。