They are frequently admonished for their failure to act quickly.
他们因行动迟缓而多次受到。
He blamed his brother for breaking the window.
他他兄弟打破了窗玻璃。
His mother reproached him for his bad manners.
他的母亲他礼貌不周。
My mother scolded me when I dropped the plates.
我摔了盘子时,我我了。
Do not overdo your privilege of reproving me.
不要过分使用我的特权。
Your reproach cuts me to the heart.
你的使我透了心。
In attacking a smaller boy, he was plainly in the wrong.
他攻击一个比自己小的孩子显然该受到。
The school boy took it ill that the teacher reproved him for idleness.
个小学生心里不痛快,因为老师他不用功。
It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses.
因类小毛病那孩子是你的不对。
Mum took Anna away, scolding her for her bad behaviour.
拉走了安娜,她不守规矩。
No blame attaches to him for the accident.
个事故他没有受到。
He gently chides his students every time they misspelled a word.
每当他的学生拼错一个词时,他都温和地他们。
God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
神看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜你。
I was furious at his making such an accusation.
我对他的种非常气愤。
I can no longer stand idly by and let him take the blame.
我再也不能无动于衷地站在一旁,让他受了。
He flung it in my teeth that I was a toady.
他我是个马屁精。
We scolded him for his laziness.
我们他懒惰。
What in the dickens is that?
有什么要的呢?
Nobody can be excluded from blame.
人人都可能受到。
He was reprimanded for insufficient control.
他因管理不善受到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Why fasten on me? It's not my fault.
为什么备我? 这不我的过错。
After I confided, I was derided and chided, my moms and I collided.
我对坦诚相告 对我备嘲笑我们俩碰撞引爆。
Exactly. It's just like telling him off.
正,那就像在备他。
An irresponsible person deserves to be blamed and punished.
一个不负的人应该受到备和处罚。
When I was a teenager I wanted to wear miniskirts and she told me off.
我还十几岁的孩时,我想穿迷你裙,可备了我。
When things go wrong the pessimist tends to blame himself.
当出了问题之后,悲观主义者往往自我备。
" Your humility, Mr. Bingley, " said Elizabeth, " must disarm reproof."
“彬莱先生,”伊丽莎白说,“你这样谦虚,真叫人家本来要备你也不意思备了。”
" Now, now, boys, " squeaked Professor Flitwick reproachfully.
“了,了,男孩们,”弗立维教授尖声备地说。
Did you hate me because I scolded you?
因为我备你,所以你讨厌我了吗?
And of course, somebody had to be blamed. There had to be a scapegoat!
当然,总得有人受到备。必须有一个替罪羊!
I am very depressed because I got scolded by Mom.
我非常郁闷,因为我被妈妈备了。
Fred, George and Ron laughed; Hermione, however, looked reproachful.
弗雷德、乔治和罗恩笑了起来,但赫敏用备的眼光看着他们。
It endorses earlier findings that mostly junior officers were to blame.
该调查证明了之前的结果,即多数下级们要受到备。
You have to stop beating yourself up.
别再备自己了。
As often happens in Italy, a daunting punishment has been whittled down to a mild reproof.
正如意大利的一贯作风,一项骇人的刑罚会逐渐缩水,最后变成温和的备。
It's all of those things and that is the curse of the autocrat.
你说的这些情感都有,我还会备他(扎克伯)独断专行。
The Trump Administration has blamed China for unfair trade practices.
特朗普政府备中国的不平等贸易。
Blaming others or speaking ill of others will likely reflect poorly on you.
备别人或说别人的坏话会给你带来不的影响。
Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy.
胚胎起源论不备母亲发生在孕期的事情。
Cooper reprimanded his daughter for driving too fast and getting a speeding ticket.
库珀备女儿开车太快,以致收到超速转户罚单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释