He redeemed his ring from the pawnbroker.
他从当了他的戒指。
He redeemed his watch from the pawnbroker’s.
他从当手表。
She has redeemed her jewellery from pawn.
她从当了珠。
The successful gamester pushs his good fortune,till it is overtaken by a reverse.
赢钱的赌徒,希把往日输掉的本钱,可是其赌运却更加糟糕。
She has redeemed her pawned jewellery.
她了当掉的珠。
The behavioral finance theory seems more persuadable when facing some insoluble phenomenon such as Herd Behavior, Paradox of redemption, Fund discounts.
对传统金融理论难以解释的“羊群行为”、“悖论”、“基金折价”等现象时,行为金融学理论相对来说更显说服力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rest were ransomed by their families.
其他教徒被家。
The problem persists today, and we've seen it most recently in the foreclosure crisis.
这个问题今天依然存在,我们最近在丧失抵品权的危机中会常常看到这个问题。
He pawned his watch to buy food until he could get a job.
他把表当了去买食物,直到他有工作再来。
I went to the pawnbroker and got back a little gold locket.
我找到了这家当铺,的是一个挂在项链上面的小金盒子。
And even when they acknowledge their mistake, the internet often doesn't allow room for redemption.
即使他们承认自己的错误,互联网通常也不给予的空间。
That led to a wave of foreclosures.
这导致了一波取消抵品权的浪潮。
No, you don't even have to wait for your redemption period.
不用了 不用等期了。
People who find themselves upside down in their mortgage often have no choice but to foreclose.
当们发现自己负债与贷款关系" 颠倒" 之后,他们通常不得不取消抵品权。
The deep economic downturn is usually marked by events like mass job losses, bankruptcies, and foreclosures.
这种严重的经济低迷通常伴随着大规模失业,企业破产潮以及丧失抵品权等现象。
The wide-ranging legislation would also extend the eviction and foreclosure moratoriums until the end of September.
这项范围广泛的立法还将把暂停驱逐和取消抵品权的期限延长到9月底。
Tell him you want a car. Tell him you're ready for him to buy your love.
告诉他一辆车。告诉他可以接受他用钱来的爱。
And the number of homeowners filing for foreclosure has hit its lowest point in three years.
而申请丧失抵品权的房主数量达到了三年来的最低点。
Years later, she was ransomed and able to return to China, what she'd wanted for so long.
多年后,她被,终于得以返她一直渴望归的故土——中国。
In 2010, in just one month, September, 120,000 people lost their homes through the foreclosures of that crisis.
就在 2010 年的一个月内,9 月,12万在这场危机中丧失了房屋权。
It gets worse. She just lost her job and can't make payments. The bank is threatening to foreclose!
还有更糟糕的。她刚丢了工作,没法还款了。银行警告说取消权了。
You want to reverse the foreclosure and take the lease, but you still can't pay all the arrears.
想拿权并续约,但仍付不清欠款。
According to regulators, the extra insurance burden may have helped push already struggling families over the foreclosure cliff.
据监管机构表示,额外的保险负担可能会使本就困难重重的家庭面临丧失抵品权的处境。
Do you think anybody will pay out money to get a little imp like that back home? Bill asked.
“想,谁肯出钱把这样一个小捣蛋鬼家呢?”比尔说。
Judge Obadiah had unfortunately caught Passepartout's rash exclamation, which the poor fellow would have given the world to recall.
这时,法官欧巴第亚已经把路路通刚才脱口而出的那句话" 这是我的鞋!" 作成纪录。路路通对自己的失言非常后悔。他恨不得拿出自己所有的财富,去这句一不小心滑出来的话。
It says its newest studies show a decrease in home sales related to foreclosure or other kinds of distress.
该公司的最新一项研究表明,因丧失抵品权或其它被迫类型而销售房屋的数量在持续下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释