He was ruled offside by the referee.
他裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In this year's edition, we'll be seeing advanced technology being employed in making offside calls.
在今年的版本中,我们将在执行越位裁定面先进的技术使用。
And I watch a lot of sports movies, so now I know all the football words like 'offside' and 'penalty.'
我还了很多体育电影,所以现在我知道所有和足球有关的词,像 “offside”(越位)和 “penalty”(点球)。
Here, the linesman will wear a watch, where he gets an almost immediate signal if a player is caught offside.
边线裁判将佩戴一支手表,当有球员抓越位时,他几乎会立即收信号。
If an attacking player enters the opposition's defending zone ahead of the puck, then he or she will be called offsides.
如果一名进攻球员先于球进入对手防守区域,这时候会判越位。
Trying to catch up before the unsuccessful onside kick.
图在未成功的越位踢球之前赶上。
If I am further ahead than my opponent, this is called " offside" .
如果我比对手领先,这叫做“越位”。
And on the other side of it, it's offsides.
另一方面,就是越位。
And offsides requires me to do certain things.
越位要求我做某些事情。
There wasn't a hint of offside? - Not a chance.
没有越位的嫌疑 -绝对没有。
From the way he's holding his head, I'd say it was the offside fore.
从他抱头的方式来,我认这是越位。
Here's another nasty, nasty one that's called " offside" .
这是另一个令人讨厌的,令人讨厌的,“越位”。
So basically, " offside" means that you have to be level, on the same playing field, with your opponent.
所以基本上,“越位”意味着你必须保持水平,在同一个球场上,与你的对手。
Argentina had many scoring opportunities in the first half, but aside from Messi's goal, three others were called back because players were ruled offsides.
阿根廷队在上半场有很多进球机会,但除了梅西的进球外,还有三次进球罚无效,因球员判越位。
Haha. That's probably why slide tackIes and fouls are less common, and off sides more frequent in English league matches than those on the Continent.
哈哈。怪不得比起欧洲其他联赛来,英超比赛中,铲球和犯规次数比较少,而越位却很常见。
That will be a throw in for Brazil. Adriano has the ball and makes a long pass to Robinho, and the ref has called him offside.
这是巴西队的一个失误。Adriano 拿了球,长传给了Robinho, 但是裁判判了他一个越位。
So basically, " offside" means that you have to be level, on the same playing field, with your opponent. It's kind of confusing.
所以基本上, “越位” 意味着你必须在同一个比赛场地上与对手持平。这有点令人困惑。
A 3D animation depicting the offside will be displayed on the big screen in the stadium and, of course, on the TV screens for the viewers at home.
描绘越位情况的 3D 动画将投射在体育场内的大荧幕上,当然还有所有在家里观众的电视画面上。
Even if my teammate kicks the ball, I get it, and I score a goal, the goal is not counted because I was " offside" .
即使我的队友踢球,我也得了,并且我进了一个球,因我“越位”了,所以这个球不算数。
Reports say that this new system will cut down the time it takes VAR to make an offside call from an average of 70 seconds at the moment to around 20.
报道这个新系统将缩短 VAR 做出越位判决的时间,从目前的平均 70 秒降至约 20 秒。
They went for the ball and nothing else: coloured cards didn't exist, nor the offside rule, nor the away goals were more important than the home ones.
他们了那个皮球而踢,别无其它,红黄牌根本不存在,没有越位,客场球也并不比主场球有分量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释