He was a poet of a sort.
他一个诗人。
He is a poet of a kind.
他个诗人。
A bad workman finds much fault with his tools.
工匠怨自己工具不好。
How could the critics praise such a rhymer?
评论们怎么能赞扬这样一个诗人?
He is a poor speaker.
他一个演讲者。
The poor performance fell flat.
表演彻底失败了。
Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?
谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,抽得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ever been taunted for your woeful wandwork?
你有没有因为魔杖技法而受人嘲笑?
I make some sort of feeble excuse and spend most of the day in bed.
找了个借口,那天大多数时候就赖在床上了。
I'm Carl Azuz with goat puns because they are tough to " bleet" .
是Carl Azuz,以上是一些双关语因为实在太难了。
Nothing is a surer sign of weak magic than a weakness for non-magical company.
看某人魔法是否最确切一个迹象,就是看他对非魔法人群喜好。
In any game, there are winners and losers, unless it's some lame co-op thing.
任何游戏都有赢和输,除非这是一个合项目。
As he said, he was a good man, even if he was a bad Wizard.
正如奥芝自己所说,即使他是一个魔术,但是一个好心肠人。
And the crappy plays, trust me, were not intentionally crappy.
相信,那些剧本并不是故意成那样。
He is too familiar, too noisy, and he cracks weak jokes.
它太放肆,太吵闹,还叽叽呱呱地说些笑话。
And no, this isn't the setup to a bad joke.
不,这不是一个笑话开头。
This was a bad joke, it had to be.
这是个玩笑,一定是。
He defined philosophy as the finding of bad reason for what one believes by instinct.
为自己出于本能所相信东西寻找出解释!
Finding bad reasons for what one believes for other bad reasons–that's philosophy.
找出些理由为自己因某种理由相信东西辩护——那就是哲学。
Oh. -Tryin' to read somethin' into it- lame girl move.
哦。-想找点潜台词出来才是女生举动。
No, I don't wanna see your crappy kitchen in the background there.
不要 不想看到你那厨房照片背景。
No, you make crappy decisions on a daily basis, Dan.
不,你每天都在做决策,Dan。
Mm, yet you have time to send lame text messages to your acupuncturist.
然而你却有时间和你针灸师发短信。
And he spoke in broken English.
他说着英语。
You went out the window? Well, another lame guy move. -Your mom's the sheriff.
你从窗户出去?呃 又一个举动。-你妈妈可是警长。
And your bad jokes. and your complete inability to ever hide a single thing you felt.
还有笑话。和你不懂掩饰自己每一丝情感。
Are you gonna make us pretend to be a bunch of lame characters with silly accents?
你打算让们装一群角色说着奇怪口音?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释