His Excellency the Indian Consul General.
印度下。
I’m honoured to meet you,your lordship.
很荣见到下。
Welcomer your excellency refer, cooperate!
下垂询、合作!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinguished guests, your excellency, good afternoon, I'm Karry Wang from China.
尊敬的各位来宾,阁下,大下午,我是来自中国的王俊凯。
Sir, I need to get to the stage and help Rick get schwifty!
阁下 我得去帮Rick渴嗨爽起来!
Judge, I can explain. - You should explain.
法官阁下,我可以解释。 -应该解释。
Your excellencies, heads of the U.S. administration, you failed miserably this time.
阁下,美国政府首,这次输得很惨。
Hello, this is Mr Carson, the butler of Downton Abbey. To whom am I speaking?
,我是卡森先生。唐顿庄园的管。请问阁下贵姓?
Sir, we started picking up on a garbled signal.
阁下 我收到了一个乱码信号。
Well, see if you can guess… My lords, ladies and gentlemen.
,看看能不能猜到… … 阁下,女士,先生。
" The Right Honourable, the Lord Mayor of London" to match his fancy outfit.
“伦敦城市长大人阁下”来搭配他尊贵的服饰。
I was talking to his fordship on the phone a moment ago.
我刚才才跟总统阁下通过话。
And, yes, Your Honor, I will take this lofty man to be my husband.
是的,阁下,我愿意让这高尚的人成为我的丈夫。
Andy, please. " Sir Mr. Dunphy" is my british name.
安迪 邓菲阁下是我的英国名字。
Your Honor, it's no secret that my reputation has suffered in this courthouse.
法官阁下,在这个法庭上我的名声受到诋毁已不是秘密。
'My lady'-'your ladyship.' It sounds very strange, and as if it was not natural.
‘尊敬的夫人’——‘夫人阁下’。这听起来非常奇怪,而且像不自然。
How about that. Anyway, sir, I need to talk to you about something. Walnut?
还真是,阁下,我想跟谈些事情? 核桃?
The Right Honourable Neville Chamberlain, Minister for Health.
内维尔·张伯伦阁下,卫生大臣。
More often referred to as Lord Dabner.
更多情况下被称为戴布奈尔阁下。
And what brings you to us today, Lord Dabner?
您今天来有什么事 戴布奈尔阁下?
Your Honor. - Court is now adjourned.
法官阁下 -本庭休庭。
Excuse me, Effendi, but I could not help overhearing your conversation about valuing the gift.
不意思, 阁下,但我不小心听到了的对话,关于给礼物估价的事。
Traditional Foreign Office courtesy to our Arab hosts, isn't that right, Effendi?
外交部传统,以对阿拉伯东道主表示礼貌是,阁下?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释