George Woolf: What Let him catch me on the backstretch You know, you're not the only one who knows this horse.
乔·芙:什么?让他在非终点直道上我?你知道,你不是唯一了马的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Oh,you know what, I do understand ballet, but my dad makes me box."
“你晓得吗,我明明就很懂跳芭蕾,可我爹逼我打拳击。”
Why you are testing me on my own email address?
为啥让我再输一遍?
Well I was clearly out of my depth with that question.
题显然我力所能及。
If I have to have it, I will open it, cost whatever it costs.
如果我靠这只手不可,我要不惜任何代价把它张开。
Why are you fighting me here, gorgeous?
你干嘛跟我吵 妞儿?
So you helped him? I'm his servant. I had to.
你还帮着他? 我是他的男仆。我帮不可。
It's a good thing we're not children.
值得庆幸 你我皆孩童。
I'd like a seat in the non-smoking section.
我想要吸烟区的座位。
You're not really my cup of tea. No offense.
可惜你我所爱。无意冒犯。
He'll kill me if I tell you. Don't make me.
如果我告诉了你,他杀了我不可。别逼我了。
Now, you've got to listen to me.
你听我说不可。
For my non-native students, we're going to get to your English lesson in just a minute.
至于我的语学生,我们马上就要上你们的英语课了。
So it protects me from compulsion.
所以它可以保护我免遭自然力量的强迫。
The island was my home now, not my prison, and I was just happy to be alive.
现在这岛便是我的家而我的监狱,我相当快乐地生活着。
It feels like I'm re-awakening a part of my brain that's gone dormant since I went nonvisual.
感觉就像我在唤醒大脑的一部分,自从我进入视觉状态后,它就一直处于休眠状态。
“I guess so, ” Tabby said, “but you don't have to bore me with it, do you? ”
“我猜是的,”塔碧说,“但你不需要让我看得发闷,对不对?”
In fact, I find that non-native speakers have a much easier time to practice with fellow non-native speakers.
事实上,我发现语人士和其他语人士一起练习英语要容易得多。
I was capable of much; but I have been injured and blighted and crushed by things beyond my control!
我有能力去做很多事情;但是我一直被我能决定的事情伤害、摧残、压垮!
They are geniuses, divine accidents, gifted in a way which is beyond our ability to understand, let alone attain.
他们是天才,是造物的神来之笔,他们的天分你我所能明了,更不要说获得了。
Now, I don't ascribe to the binary, as a nonbinary person myself.
现在,我不归因于二进制,作为一二进制人我自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释