A network of ripples quivered momentarily across the surface of the still pool.
刻间平静池水面上轻轻地层涟漪。
In a moment,the side of clouds just like sunflower became as flat and unfolded as stithy,the clouds layer were also showing its shady true colors.
刻间,葵云边变得像铁砧样平展,云层也露出了阴暗本色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In a moment, it seemed, the ward was maggoty with them.
之间病房里就像爬满了蛆虫。
In an instant the title that he had worked so hard for was gone.
他为这个冠军头衔付出的巨大努力在间消失了。
Its electromagnetic radiation is intense. It could kill a traveler to the planet in an instant.
它的电磁辐射很强。会杀死来访者。
It bit like fire, and the next instant was gone.
感觉就像被火燎了一下似的,间这种感觉便消失了。
For a moment they ceased firing, and every soul listened with intense anxiety.
士兵们间停止了射击,每一个人都在焦虑万分地聆听。
Roofs went crashing in ruin, burying hundreds who had hoped to survive the eruption.
屋顶倒塌,将希望躲过火山喷发的几百人埋在废墟下。
So, suddenly, everybody knew that child existed with a solvable problem.
所以,间,所有人都知道那个孩子存在的问题是可以解决的。
Remember that climbing on rocks and in caves can destroy in a moment what has lasted for centuries.
记住,爬到岩石上或到洞穴里可能会在毁掉长存数世纪的文物。
This instantly puts you in a position of emotional control and reveals what's really causing your distress.
之间,让你处于情绪控制的位,出真正导致你痛苦的原因。
On the instant a score of the famished brutes were scrambling for the bread and bacon.
之间, 二、三十条想东西想得发疯的畜牲便争夺起面包和咸肉来。
He glanced around at them all; they had their wands out and looked suddenly serious and anxious.
他环视了一眼其他人,他们都已经拿出了魔杖,间显得既严肃又迫切。
So, with this expression, you can also say " a moment in the sun" .
所以,在这个表达中,你也可以说" a moment in the sun " (之间)。
In an instant the whole swarm flew out, and alighting upon him stung him in a hundred different places.
间,整个蜂群飞了出来,落在他身上,叮了他一百多处。
And it sold out in seconds, but the theater reserved a few amazing house seats for an online lottery.
票在之间就卖光了,是剧院保留了一些很棒的座位,可以网上抽签获取。
Dragonflies and swallows and nighthawks seine the air where the minute winged creatures flit out their minute life spans.
蜻蜓、燕子和夜鹰在天空中像围网似地捕食,而极小的有翼动物在空中轻快地飞来飞去,间其想暂的生命便结束了。
For a moment Scarlett went faint, already feeling rough hands thrusting themselves into her bosom, fumbling at her garters.
间思嘉几乎晕过去了,她已经感觉到那两只粗鲁的手伸进她怀里,在摸索怀里的带子。
A serious illness can mean instant poverty .
一场重病可能意味着之间变得一贫如洗。
Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed—without remedy.
所以灾难必忽然临到他身,他必败坏,无法可治。
Their eyes instantly met, and the cheeks of each were overspread with the deepest blush.
之间,四只眼睛碰在一起,两个人脸上都涨得血红。
You know, sometimes wildfires happen at the flip of a hat and sometimes, you know, they're kind of burning for a while.
有时野火发生在之间,有时野火已燃烧了一会儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释