有奖纠错
| 划词

The deal had the tacit approval of the President.

这笔到总统

评价该例句:好评差评指正

We acquiesced in his resignation.

了他辞职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deplanate, deplanation, deplane, deplano, deplasmolysis, deplate, deplating, deplenish, deplete, depleted,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经济学人(汇总)

With police connivance, they pressured her to leave.

在警察默许,邻居甚至逼迫她Malika搬家。

评价该例句:好评差评指正
时代周刊 (Time)

" They have tacit permission, and probably also protection, "

“他们得到了(警察默许,可能还得到了(警察)庇护。”

评价该例句:好评差评指正
复活

This decision was acquiesced in by all as being satisfactory.

这个决定得到了大家默许,令人满意。

评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2016年3月合集

He has been charged with committing a hostile act against the state, with the help of the United States.

政府指控该学生“在美国政府默许,从事反敌对活动”。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案集:新探案(

A somewhat grudging acquiescence from the old man gave me a clear day in which to make my observations.

老人有点勉强默许给了我一个晴朗日子来进行观察。

评价该例句:好评差评指正
塔中恋人(

The cabin, too, was in course of demolition, such having been his directions, acquiesced in by her, before he started.

小屋也在拆除过程中, 这是他指示, 在他开始之前得到了她默许

评价该例句:好评差评指正
空气

And you may remember, in September, he acquiesced to conservative demands and allowed for this impeachment inquiry to go forward.

你可能还记得,九月份,他默许了保守派要求,并允许弹劾调查继进行。

评价该例句:好评差评指正
VOA Daily Standard 2019年11月合集

Iran's acquiescence came after worldwide outrage at the death of Sahar Khodayari, who has come to be known as " Blue Girl."

伊朗默许是在全世界对来被称为“蓝色女孩”萨哈·霍达亚里之死感到愤怒之

评价该例句:好评差评指正
007系列之皇家赌场

It would be useful, but almost impossible, to mark all the cards, and it would mean the connivance at least of the croupier.

标记所有牌是有用, 但几乎是不可能, 这至少意味着荷官默许

评价该例句:好评差评指正
诺桑觉寺(原版)

Henry's indignation on hearing how Catherine had been treated, on comprehending his father's views, and being ordered to acquiesce in them, had been open and bold.

亨利听到凯瑟琳受到待遇,理解他父亲观点,并被命令默许,他愤怒是公开和大胆

评价该例句:好评差评指正
夜色温

Dick had not intended to come to a decision so quickly, nor was he prepared for Franz's so ready acquiescence in the break, yet he was relieved.

克并没有打算这么快做出决定, 他也没有准备好接受弗朗兹默许, 但他还是松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
世界奇趣图谱

After all, it's the tacit government tolerance of the unofficial economic system that's gotten them where they are, both in terms of social rank and business opportunities.

毕竟,无论是在社会地位还是商业机会方面,都是政府对非官方经济体系默许容忍让他们走到了现在位置。

评价该例句:好评差评指正
就业、利息和货币通论(

Up to this point the decreasing return from applying more labour to a given capital equipment has been offset by the acquiescence of labour in a diminishing real wage.

到目前为止,将更多劳动力用于给定资本设备所带来回报递减已被劳动力默许实际工资递减所抵消。

评价该例句:好评差评指正
无名的裘德(中)

It was very perplexing to her lover that she should be piqued at his honest acquiescence in his rival, if Jude's feelings of love were deprecated by her.

如果裘德感觉被她贬低, 她情人会因为他对他情敌诚实默许而生气, 这让她感到非常困惑。

评价该例句:好评差评指正
世界史 Crash Course

It's very, very important to remember that Africans did not meekly acquiesce to European hegemony: they resisted, often violently, but ultimately they were defeated by a technologically superior enemy.

非常非常重要是要记住,非洲人并没有温顺地默许欧洲霸权:他们反抗, 通常是暴力反抗, 但最终他们被技术优势敌人打败了。

评价该例句:好评差评指正
华盛顿广场

He therefore assented tacitly to the proposition which Mrs. Penniman had tacitly laid down, that it was of importance that the poor motherless girl should have a brilliant woman near her.

因此,他默许了彭尼曼夫人默许提议, 即这个可怜没有母亲女孩身边应该有一位才华横溢女人是很重要

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

Her hand was concealed in the folds of her dress and he cautiously wormed his hand to it and squeezed it, overwhelmed at his own boldness and at her acquiescence.

一只手本来藏在衣服皱褶里,这时他故意把自己轻轻探进去碰它,来索性紧紧握住了,连他自己都不明白哪来这么大勇气,也不知道她怎默许了,因此感到愕然。

评价该例句:好评差评指正
塔中恋人(上)

But though she had tacitly agreed to see him on any reasonable occasion, Lady Constantine did not put herself in his way. She even kept herself out of his way.

尽管她默许在任何合理场合见他,康斯坦丁夫人并没有妨碍他。她甚至让自己远离他。

评价该例句:好评差评指正
传说之境

There has been a very long time for each side of that border to understand its length, and nonetheless, Richardson noticed that the Portuguese and Spanish maintained different official lengths for it.

双边都花了很长时间才默许如今边界线长度,尽管如此,理查森注意到,葡萄牙人和西班牙人声称边境线官方长度各不相同。

评价该例句:好评差评指正
业余神偷拉菲兹

He was beyond comparison the most masterful man whom I have ever known; yet my acquiescence was due to more than the mere subjection of the weaker nature to the stronger.

他是我所认识最专横人,无可比拟。然而,我默许不仅仅是因为弱者本性屈从于强者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deploy, deployed, deployer, deployment, deplumate, deplumation, deplume, depocenter, depocid, depo-heparin,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接