Entramos ahora en el período álgido de la “estación de escasez”.
我们现在正在进入“非产粮季节”高峰期。
Sigue habiendo profundas diferencias en ese tema en particular, respecto del cual las consultas llevadas a cabo alcanzaron su punto álgido en el segundo semestre del presente año, cuando se presentaron proyectos de resolución a la Asamblea General.
在这个具体问题上继续存在刻分歧,关于这个问题磋商在今年下半叶达到高潮,这时我们看到了提交大会各种决议。
Cuando un conflicto está en su punto más álgido, por lo general hay una gran cantidad de intervenciones, que comienzan con la participación del Consejo de Seguridad en cumplimiento de su mandato de mantener la paz y la seguridad internacionales.
在冲突达到最严重之时,通常会采取种种干预行动,这些行动从安全理事会参与开始,以便履行其维持国际和平与安全任务。
Análogamente, la Unión Africana, a través de su Consejo de Paz y Seguridad, ha seguido arrojando su potente luz sobre posibles puntos álgidos y sobre conflictos en curso, y ha propuesto soluciones que abordarían todas las facetas de esos conflictos y garantizarían la seguridad y la protección de los civiles.
同样,非洲联盟继续通过和平与安全理事会,寻找潜在热点和目前冲突解决办法,而且它提出了可供处理此种冲突所有方面问题办法,确保平民安全。
Aunque parece que el punto álgido de la epidemia ha pasado, la tasa de transmisión entre la población vulnerable sigue siendo alta y la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos han ayudado al Ministerio de Salud a implementar medidas de preparación y respuesta.
因此,世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和世界粮食计划署向该国卫生部提供了援助,协助其采取备灾和应对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。