有奖纠错
| 划词

Hay trece tiendas en la península, once en España y dos en Portugal.

半岛有13店,11西班牙,2萄牙。

评价该例句:好评差评指正

El niño dibujó una casa en el papel.

小男孩画了的样子。

评价该例句:好评差评指正

El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.

该方案的目标是,用十年时间使400 000住户用电力网提供的电力。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que en algunas regiones y países, en particular los que atraviesan un conflicto, se consigan armas de fuego fácilmente da a entender que el problema ha alcanzado proporciones considerables.

不断生产出新武器——90多个中,大约有1 249公司参与了小武器和轻武器某些方面的生产9——保证了比较陈旧(而且现也比较便宜)的武器库存常常非法市场可以得到。

评价该例句:好评差评指正

Quince empresas respondieron a la solicitud de manifestación de interés por el contrato de obras, que se anunció en el sitio de los servicios de adquisiciones de las Naciones Unidas en la Web y, para darle más publicidad, en el Internacional Herald Tribune.

联合采购网站发布了工程合同意向书通知,并际先锋论坛》进行了更为广泛的宣传,有15公司作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.

根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000海外公司得以逃避对其收益缴纳所得税,而只需名义缴纳225至300英镑的固定年税。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a este problema de surgimiento reciente, nueve de las principales empresas hoteleras del mundo se han reunido, en el Foro Internacional de Líderes del Comercio, y en colaboración con Conservation Internacional, están tratando la cuestión del emplazamiento, diseño y construcción para una hotelería sostenible.

为了回应这一新出现的问题,世界9主要公司应际商业领导人论坛的邀请举行了会议,同际养护组织一道致力于解决可持选址、设计和施工的问题。

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde posee asimismo cultivos de estupefacientes en la zona que se encuentra bajo su control, como en Janaale, Shalambood, Qoryooley, Buulamarer y Kurtun Waarey; no se conoce el número exacto de explotaciones, pero algunas fuentes informaron al Grupo de supervisión de que podrían ser hasta 10 y que se extienden por toda la zona.

因多哈德还其控制区的贾纳雷、沙兰博德、乔于雷、布拉马雷和科屯瓦雷等地拥有毒品农场;农场的具体数目不得而知,但是据为监测小组提供情报的人员估计,整个控制区可能有10毒品农场。

评价该例句:好评差评指正

Según las normas, los contratistas individuales no están autorizados a recibir capacitación, y es imposible encontrar en el mercado local mecánicos con conocimientos sobre los 92 tipos diferentes de equipo concreto de la flota de las existencias para el despliegue estratégico adquiridos a 27 fabricantes (por ejemplo, Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar, etc.) que incorporan una amplia gama de tecnologías.

按照条例规定,独立承包人不能接受培训,而当地市场又无法找到熟悉战略部署储存车队中来自27厂商(例如Nissan, Toyota, Renault, Hyster, Hyundai, Caterpillar等),涵盖广泛技术的92种不同类型的设备的机械工。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos los avances en la coordinación y gestión de la Red Iberoamericana de Ministros de la Presidencia y Equivalentes y en la elaboración de un sistema de información estratégica para los Jefes de Gobierno, así como las medidas adoptadas para fortalecer la Escuela Iberoamericana de Gobierno y Políticas Públicas (IBERGOP), resultantes de la IX Reunión de Ministros de la Presidencia y Equivalentes.

我们强调协调和管理伊美总统和元首的部长网络、建立政府首脑战略信息系统及第九届总统和元首的部长会议为加强伊美政府学校和公共政策通过的措施方面所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biomasa, biombo, biomecánica, biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría, biométrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Construyen su hogar con algas y con el pasto que encuentran en la costa.

它们用藻类和在海岸找到的草建造自己的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

A las nueve y cuarto sale de casa, y coge el autobús a las nueve y media.

9点15分离开,9点半乘公交车。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los amigos y las familias se sientan en las terrazas de los bares para tomar algo.

朋友们和人们坐在酒吧的露台,准什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Rhaegar se desposó con la princesa Dorniense pero después se fijó en una joven Stark.

雷加王子和多恩的公主订婚了,但是他爱了斯塔克的年轻姑娘 。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

加西亚很高兴但他并不决定留下那张彩票。为了召集主人,他在许多报纸发布了通知。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

40 Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo: solamente en el trono seré yo mayor que tú.

40 你可以掌管我的。我的民都必听从你的话。惟独在宝座我比你大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya estamos en pleno verano y seguramente tengas planeado ir a la playa, piscina, al campo o simplemente disfrutar de este tiempo en las terrazas.

我们已经进入盛夏,你肯定有去海边、去游泳、去乡村的计划,或者只是简单地在自己的阳台这个时光。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero ya sabes, si quieres un cuadro para decorar tu casa u oficina puedes encontrar muchísimos en nuestra página www.canvaslab.com Gracias por tu atención.

但是你知道,如果你想要一幅画来装饰你的或办公室,你可以在我们的网站 www.canvaslab.com 找到很多。谢谢你的关注。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo te encontré en la plaza, muy lejos de la casa de Donis, y junto a mí también estaba él, diciendo que te estabas haciendo el muerto.

我是在离多尼斯很远的那个广场遇见你的。那时他也在我身边。他说你正在死去。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Cuántos sueños le ha mecido a mi infancia esa pobre pimienta que, desde mi balcón, veía yo, llena de gorriones, sobre el tejado de don José! .

从我的阳台,我可以看见何塞先生瓦屋项上有一棵胡椒树,树枝停满了麻雀。可爱的胡椒树啊,摇过我做了多少童年的梦!

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Curiosamente, estaba amueblado de forma muy parecida al de la señora Figg: las sillas, que eran todas diferentes, tenían cojines de ganchillo, y olía a gato.

巧合的是,它的菲格太太的完全一,在椅子有钩针织品的盖布,一点也不搭配,还有一股很浓的猫味。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo las vi pasar desde el balcón de Magdalena Oliver, y recuerdo haber pensado que un desconsuelo como ése sólo podía fingirse para ocultar otras vergüenzas mayores.

我站在玛格达莱娜·奥利维的阳台看着她们走过。我记得我曾这想:装出那一副痛苦的子只能是为了掩盖其他更大的羞耻事。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entre ir y volver se le fue el día, y cuando regresó estaba tan cansado, que se durmió en su silla y no se despertó hasta entrada la mañana.

来回就用了一整天,等他回到的时候他很累,他在他的椅子睡着了,一直睡到第二天早上才起。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Díjome la casa, y todo lo que había sucedido en el desposorio de su hija, cosa tan pública en la ciudad, que se hacían corrillos para contarla por toda ella.

他告诉了我卢辛达父母的地址以及在卢辛达婚礼发生的事情。这件事在城里已经众所周知,而且闹得沸沸扬扬。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tenía un bigote altivo de mosquetero, el cabello azulado y abundante con ondulaciones románticas, las manos de arpista con la sortija de viudo en el anular izquierdo, y los ojos alegres.

长着火枪手一高傲的胡须,微微发蓝的浓密鬈发泛起浪漫的涟漪。他有一双竖琴的手,左手无名指戴着代表鳏居的戒指,还有一双欢快的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Al despuntar la mañana siguiente, antes que el sol se hubiera elevado un palmo sobre la colina, el joven pescador fue a casa del sacerdote y llamó tres veces a la puerta.

第二天一大早,太阳在山顶升起还不足一抹高的时候,年轻的渔夫就来到神父并连敲了三下门。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La acción afecta a 34 empresas de procesamiento y 143 centros de transacción designados, todos cerrados en la actualidad, en el que había sido el mercado de marfil mayor del mundo.

该行动影响到 34 加工公司和 143 个指定的交易中心,这公司目前都已关闭,这交易中心曾经是世界最大的象牙市场。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Apenas se vio Pinocho libre de aquel collar ignominioso y molestísimo, escapó a todo correr por el campo, y no paró un momento hasta llegar al camino real que había de conducirle hasta la casita del Hada.

皮诺乔一觉得脖子那个丢脸的、硬绷绷的颈圈没有了,就撒腿穿过田野,一分钟也不停,一直来到通仙女的那条大道。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tal el desorden, que Fernanda se exasperaba con la idea de que muchos comían dos veces, y en más de una ocasión quiso desahogarse en improperios de verdulera porque algún comensal confundido le pedía la cuenta.

房子里混乱已极,菲兰达想到许多人吃了两次就很恼火,所以,当漫不经心的食客把她的当成小酒馆,向她要账单的时候,她真想用市场菜贩的语言发泄自己的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y si todo esto os parece poco, en 2018 una empresa brasileña creó la escultura más grande del mundo de este delicioso material: una impresionante casa de quince metros cuadrados y más de diez toneladas de peso.

如果这在你来看还不够的话,在2018年一家巴西公司用这种美味的原材料制成了世界最大的巧克力建筑:一间15平米,重量超过十吨的,让人过目难忘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bipartidismo, bipartidista, bipartidisxno, bipartido, bipartir, bipartito, bipartlciot, bipás, bípede, bípedo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接