有奖纠错
| 划词

Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.

恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后不堪设想

评价该例句:好评差评指正

A medida que las repercusiones de la epidemia en el mundo son cada vez más evidentes, la posibilidad de que nuestra lucha contra el SIDA fracase se convierte en una idea terriblemente inquietante, mucho más cuanto que seguramente fracasará si no se toman medidas eficaces.

鉴于这一流行们的世界的影响变得日益明显,们防治艾策如失败,后不堪设想,但是如有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

评价该例句:好评差评指正

Puerto Rico es la colonia más grande del imperio más poderoso del mundo; los Estados Unidos no se detienen ante nada para mantener su dominio del territorio y se amañan para convencer al pueblo de Puerto Rico de que los resultados serían desastrosos si se retiraran.

波多黎各是世界最强大的帝国的最大殖民地;美国不择手段地维护其该领土的控制权,千方百计地让波多黎各人民相信,如美国撤走,结不堪设想

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 哀兵必胜, 哀愁, 哀辞, 哀悼, 哀告, 哀歌, 哀号, 哀鸿遍野, 哀叫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Suerte, por suerte que ahí Mati se tiró al agua y nos salvó el dron porque si no hubiese sido una catástrofe.

幸好马蒂跳到河里把无人机捞了出来,否则后果不堪设

评价该例句:好评差评指正
与偏

––Es usted muy amable y deseo de todo corazón que sea como usted dice, pues de otro modo quedarían las pobres bastante desamparadas, en vista de la extraña manera en que están dispuestas las cosas.

“我相个好心肠的人,先生;我一心希望能如的金口,否则她们就不堪设了。事情实在摆布得太古怪啦。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀痛, 哀怨, , 埃及, 埃及的, 埃及人, 埃雷迪亚, 埃米尔, 埃莫西略, 埃塞俄比亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接