有奖纠错
| 划词

Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.

众所周知,安发展息息

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.

责任是的。

评价该例句:好评差评指正

Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.

该标准只是外交保护间接

评价该例句:好评差评指正

Todos los interesados pueden organizar o patrocinar actos internacionales relacionados con el tema central.

所有利益方可选择组织和/或赞助中心主题的国际活动。

评价该例句:好评差评指正

Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.

传统男女角色划分的文化障碍。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto de ley también es pertinente en el marco de los derechos civiles.

该法案还民事权利

评价该例句:好评差评指正

Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.

我要这个问题的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.

有两份报告提到了性别的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el mayor desafío en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是千年发展目标的最大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对离开的损失。

评价该例句:好评差评指正

Hay una cuestión de seguridad mucho más amplia, relativa a la seguridad del medio ambiente.

还有一个安问题涉及更广,环境安

评价该例句:好评差评指正

Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.

联合国存在的信誉危机

评价该例句:好评差评指正

El cultivo ilícito sigue estando íntimamente ligado a la pobreza en las zonas rurales.

非法种植现象继续农村地区的贫困息息

评价该例句:好评差评指正

La energía renovable está íntima e indisociablemente vinculada a los agricultores y las actividades agrícolas.

可再生能源农民和农业活动息息

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.

此类主动行动应同发展战略目标协调一致。

评价该例句:好评差评指正

El Programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención.

该方案旨在支持广泛参加《公约》的各种会议。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.

海地的政治和制度发展经济和社会发展

评价该例句:好评差评指正

Tampoco es discriminatoria la legislación aplicable a estas comisiones.

这些省级委员会的法律也都是不歧视的。

评价该例句:好评差评指正

Los dos indicadores relativos al paludismo con códigos CM no son pertinentes en Finlandia.

代号为CM的“两项疟疾指标”根芬兰不

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes disposiciones del Código Penal son pertinentes.

《刑法典》中的下述规定这方面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日期, 日前, 日趋, 日趋恶化, 日日夜夜, 日晒雨淋, 日上三竿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Sus parientes y amigos también publican cosas sobre usted.

家人朋友也会发

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Dos personajes que están ligados a Ronda y al mundo del toro.

这两位人物龙达和斗牛都紧密

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.

他们自由我们自由是息息

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Parece que su destino estaba marcado por la ciencia.

就像是他生注定联。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.

音乐模型最两个是节奏和旋律。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Hoy os voy a explicar algunos refranes que tienen como tema el tiempo en primavera.

今天我就来和大家分享几则春天谚语。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Pero la redondez está más relacionada con rodar que con volumen, ¿no? .

但比起体积,圆周长滚动更加,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Vamos a ver algunas preguntas típicas relacionadas al trabajo que surgen en las conversaciones.

让我们看看谈话中出现工作经典问题。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Número cuatro: preguntas relacionadas al trabajo.

工作问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Parcialmente relacionado con el punto anterior, sal de la espiral del consumismo.

点有些,那就是摆脱消费主义旋涡。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.

要改革完善制度,协同推动高质量发展生态环境保护。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.

起初拉丁语中并不存在Ñ字母或是读音。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Piensa resolver con ellos algunos problemas relacionados con las gestiones que va a llevar a cabo en esta ocasión.

他想借此机会他们处理下即将完成工作中问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Donde tú tienes bloqueados el email, las cosas para trabajar, pero no tienes bloqueados los mensajes...

屏蔽邮箱提示和工作软件提示,但是不屏蔽消息。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se relaciona con dos elementos: el agua y el fuego.

“水”和“火”这两个元素息息

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.

世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续该病情媒体报道。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.

经济数据是这些国家人均国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El sector que más traccionó fue el turístico, en especial el vinculado a la naturaleza y la ecología.

旅游业是最主要推动力,特别是自然和生态

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Egipto, Grecia y Roma ya celebraban fiestas asociadas a fenómenos espirituales, astronómicos y a ciclos naturales.

埃及,希腊和罗马庆祝神灵现象,天文现象以及自然轮回节日。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

De acuerdo, mire, tiene que preguntaren aquella ventanilla, mi compañero le informará de todas las posibilidades que existen actualmente.

,您看,您需要在那个窗口咨询,我同事会为您解答所有事宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日新月异, 日夜, 日以继夜, 日益, 日用, 日用必需品, 日用餐具店, 日用工业品, 日语, 日元,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接