Todos somos Estados soberanos, con derechos soberanos y responsabilidades.
我们都是主权国家,拥有主权权利和。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
损害了主权的基本性质。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
Creemos que éste sería el caso de cualquier otro Estado soberano.
我们认为何主权国家都会样。
El derecho a retirarse del Tratado sigue siendo un derecho soberano.
退出《条约》的权利仍然是一项主权权利。
Al hacer hincapié en la participación nacional, debemos observar dos cuestiones.
在强调国家自主权时,我们应指出两点。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,行动体现了各国装备自己的主权。
Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但何主权国家都不会容忍分裂国家的行为。
Se apega al principio de la igualdad soberana y no discriminará entre los Estados Miembros.
该草案坚持主权平等原则,在会员国之间不加歧视。
Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.
主权国家是国际体系不可或缺的基本元素。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不然认为整个国家的主权会自然出现。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。
No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.
联合王国不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自主权对于进程的持久和成功极为重要。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
Es la única Organización que está preparada para facilitar la cooperación entre naciones-Estado soberanas.
它是具备条件,可促进主权民族国家之间合作的唯一组织。
El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.
苏丹是一个主权国家,苏丹的领土完整必须得到尊重。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.
坚定维护国家主权、安全、发展利益。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?
En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.
在民主制度中,人民的话语具有主权,是任何时刻的指南。
" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .
国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。
Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.
赋予自由贸易验区更大改革自主权,探自由贸易港。
Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.
从此直布罗陀一直是英国的殖民地,并且和西班牙在其领土主权上存在一些争议。
Justo al nororiente de Papúa Nueva Guinea, encontramos a este estado soberano insular.
就在巴布亚新几内亚东北部,我们发现了这个主权岛国。
También hay regiones con diferentes grados de autonomía, pero que pertenecen a otros estados soberanos.
还有一些地区具有不同程度的自治权,但属于其他主权国家。
Pero, ¿cuál es el paralelo redondo que cruza más países soberanos?
但跨越更多主权国家的圆形行线是什么?
No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.
我没有对手或对手或任何可以与主权或权力争论的人。
De esta forma los principados eran soberanos, pero debían otorgar concesiones políticas y financieras a los británicos.
这样, 各公国就拥有主权,但他们必须向英国人给予政治和财政让步。
Los principados en la frontera debían elegir con cuál de las nuevas naciones se quedaban y perdían su soberanía.
边境上的公国必须选择留在哪个新国家,并失去主权。
Si bien tiene control de esos tres atolones principales, reclama también a la Isla Swains.
尽管它控制着这三个主要环礁,但它也声称拥有斯温斯岛的主权。
A partir de este momento España renunció para siempre a cualquier tipo de pretensión en la zona.
从此,西班牙永远放弃了对该地区的主权要求。
Se trata del reclamo que Nueva Zelanda tiene en la Antártida.
这是新西兰对南极洲的主权主张。
Para esta cuenta tomamos a la Antártida como un territorio extra, a pesar de que nadie tiene soberanía.
为此, 我们将南极洲视为一块额外领土,尽管没有人拥有主权。
China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.
中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。
Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.
因为如果我们谈论可及性、透明度、包容性、机会均等、人们的自主权,这个问题总是会出现。
Pero no fue reclamada oficialmente por España hasta 1565 por el conquistador Miguel López de Legazpi.
但直到 1565 年,西班牙征服者米格尔·洛佩斯·德·黎牙实比 (Miguel López de Legazpi) 才正式宣称对它拥有主权。
En el mundo ningún país es superior a otros, y ningún país debe abusar de su poder para intimidar a otros países soberanos.
这个世界上不存在高人一等的国家,也不应动辄以实力地位霸凌其它主权国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释