有奖纠错
| 划词

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所置信,是因为遭到暗杀的人是被人民视为“非凡”的人物;之所,是因为担心这场“地”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, , 瓦当, 瓦刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Es  una forma de dar sentido a un entorno que a menudo parece caótico e incomprensible.

这是一种使看似混乱且难以理解的环境变得有意义的方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Sánchez revindica el juego limpio del PSOE frente a una derecha y ultraderecha que no se distingue, que embarra el terreno de juego y ponen zancadillas.

桑切维护西牙工人社会党(PSOE)的公平竞争, 反对右翼和极右翼, 这些右翼和极右翼本身并不突出,使竞争环境变得混乱并导致绊倒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯, 瓦特, 瓦窑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接