有奖纠错
| 划词

El Estado estableció una política de seguro voluntario de salud para los agricultores con una prima fijada por el Comité Popular Provincial.

国家还实施了农民政策,由省人民委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

Ambos confirmaron los arreglos de corretaje concertados con el reclamante, pero sólo uno se refirió a la cuestión de la responsabilidad por las primas.

它们证实与索赔人有经纪合同,但只有一家公司谈到了拖欠问题。

评价该例句:好评差评指正

En los créditos solicitados se incluyen gastos de alquiler (63.812.400 dólares), seguros de responsabilidad civil (6.870.800 dólares) y combustible (40.054.000 dólares) para la flota aérea.

所列经费包括机群租赁费用(63 812 400美元)、第三方责任(6 070 800美元)和燃料费(40 054 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo pidió información adicional en cuanto a si las compañías de seguros en Kuwait exigían a los titulares de pólizas pagar primas durante ese período.

小组设法进一步了解科威特公司是否要求投人在此期间缴纳

评价该例句:好评差评指正

Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.

此外,她还询问了数额,她想知道,如果雇主不出资,是否就意味着相关个人需要支付双倍费用。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la Secretaría, por lo anterior no es práctico asignar a diferentes fuentes de financiación los gastos del seguro médico después de la separación del servicio de los actuales jubilados.

这样,在秘书处看来,将现退休人员离职后健康用分摊给不同资金来法不切实际。

评价该例句:好评差评指正

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

划由外勤人员、难民专员办事处按比例缴付款项以及利息收入维持。

评价该例句:好评差评指正

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金通常涵盖广告费、、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。

评价该例句:好评差评指正

Los costos del seguro social se tradujeron en pagos obligatorios al presupuesto del seguro social; al mismo tiempo, se ofreció a una parte de la población la posibilidad de cotizar voluntariamente al seguro de pensiones.

社会被引入,作为一种必须向社会预算缴纳费用;与此同时,向明确人口类别提供了在自愿基础上支付养恤金缴款选择。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe fundamentalmente al incremento de las necesidades correspondientes a la coordinación de las medidas de seguridad de las Naciones Unidas, comprendida la póliza del seguro contra daños causados por actos intencionales (1.146.000 dólares).

本项下所需经费增加,主要原因是联合国安措施协调所需经费增加,包括恶意行为(1 146 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Un participante destacó la necesidad de establecer maneras de comunicar la aplicación de medidas de adaptación y reducción de los riesgos a las empresas de seguros para que ello se refleje en las primas y condiciones de seguro.

有一名与会人员强调需要与公司建立执行适应措施和减低风联系办法,以便将这些行动反映在条件内。

评价该例句:好评差评指正

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案其他海盗事件,因为担心上涨以及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案。

评价该例句:好评差评指正

El costo medio de las primas por cada participante varía según los planes de seguro y los gastos de las oficinas de Nueva York, Ginebra y Viena, aunque está claramente demostrado que el costo medio de todos los planes de seguro tiende a aumentar.

参加者平均用因种类和纽约、日内瓦、维也纳不同而有差异,但是所有平均费用都显示出明显上涨趋势。

评价该例句:好评差评指正

La disminución también se debe a que fueron inferiores a lo previsto las necesidades en concepto de a) alquiler y conservación de locales (56.000 dólares); b) servicios varios (5.400 dólares); c) gastos relacionados con el transporte (36.500 dólares), y d) seguro de responsabilidad civil (16.300 dólares).

所需经费减少另一原因是以下各项经费低于预数:(a) 房地租金和维持费(56 000美元);(b) 杂项事务费(5 400美元);(c) 运费(36 500美元);(d) 第三方责任(16 300美元)。

评价该例句:好评差评指正

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间工作所得被扣除失业法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该国外国人却无此可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Tesorería ha tomado además una serie de medidas para ayudar a las misiones de mantenimiento de la paz a reducir los cargos bancarios locales, hallando otros medios para transportar efectivo a las zonas de las misiones y dentro de ellas con personal de las Naciones Unidas, y reduciendo las primas del seguro para efectivo en tránsito.

此外,财务处还落实了一套措施协助各个维持和平特派团,减少当地银行规费,找到联合国人员将款项送入任务区或在任务区内运送款项变通办法,并减少在运现金

评价该例句:好评差评指正

Si bien la Comisión está de acuerdo en principio con la propuesta de establecer un cargo equivalente a un determinado porcentaje de los gastos de sueldos con el fin de constituir un fondo para los pagos del seguro médico después de la separación del servicio, considera que se debería hacer un análisis más completo y detallado antes de recomendar un determinado porcentaje.

尽管委员会原则上同意收取薪金费用一定比例,以便为建立支付离职后健康基金建议,但它认为,在就具体比例提出建议之前,必须进行进一步详细分析。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人理应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付失业问题等就《徒刑执行法》相关条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑方式可以是援引宪法禁止歧视规定或他本人拥有财产权利。

评价该例句:好评差评指正

Entre los diversos instrumentos de política que el Estado debería tener a su disposición, los participantes destacaron el crédito dirigido y subvencionado, subvenciones parciales de primas de seguros de créditos o fondos de garantía parciales, tipos de interés diferenciales y preferenciales, límites máximos y otras medidas centradas en la relación depósito-crédito, inversiones estatales directas en valores y el establecimiento de instituciones financieras de desarrollo respaldadas por el gobierno.

在国家应当掌握各种政策手段中,与会者强调了直接和补贴性信贷、信贷部分补贴或资金部分担、差别和优惠利率、存储——信贷比方面最高限额和其他措施、国家直接股份投资以及建立国家支持开发金融机构。

评价该例句:好评差评指正

Se adujo a favor de este parecer que de lo contrario el porteador se encontraría en una situación más favorable que en una venta “CIF” (costo, seguro, flete), ya que con arreglo a esta cláusula el porteador podrá únicamente reclamar indemnización frente al cargador (es decir frente al vendedor en el marco de un contrato de venta), pero sin que pueda reclamarla del consignatario (es decir, del comprador en el marco de un contrato de venta).

持这种观点理由似乎是不然话则相对于“成本加加运费”(即“CIF”)销售下运输,承运人将处于较有利地位,因为在“CIF”销售运输下,承运人只能从托运人(即销售合同下卖方)而不能从收货人(即销售合同下买方那里索取赔偿)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biogénesis, biogeografía, biografía, biografiado, biografiar, biográfico, biógrafo, bioindicador, bioinformática, bioingeniería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Algo así como la recaudación de las monedas semanales del seguro industrial. O la limpieza de las calles.

比如收集每周几保险费啦,打扫街道啦,等等。

评价该例句:好评差评指正
2019年政作报告

Seguiremos aplicando la política de rebajar por cierto tiempo las primas de los seguros de desempleo y de accidentes laborales.

继续执行阶段性降低失业保险费率政策。

评价该例句:好评差评指正
2020年政作报告

Este año seguiremos aplicando los sistemas de rebaja del IVA y de las primas del seguro de vejez de las empresas, con lo que la reducción tributaria y tarifaria aumentará en unos 500.000 millones de yuanes.

今年继续执行下调增值税税率企业养老保险费率等制度,新增减税降费约5000亿元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biomedicina, biomédico, biometeorología, biometeorológico, biometeorólogo, biometría, biométrico, biómetro, biónica, bionómico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接