有奖纠错
| 划词

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个类的两栖动物。

评价该例句:好评差评指正

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿的墙上挂满了充斥着战斗场景的挂毯。

评价该例句:好评差评指正

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各腐败和滥用职权的指控。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se reforzaron las medidas de seguridad, en la campaña electoral imperó la violencia.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥

评价该例句:好评差评指正

La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.

尼泊尔社会的方方面面到处充斥着两性不平等,包在法律上,经济上和在家庭中。

评价该例句:好评差评指正

Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.

由于非洲严重缺少这,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投不足,犯罪的数量激增。

评价该例句:好评差评指正

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及多国部队努维持安全的同时,发生着日益周密和复杂的叛乱活动,充斥着众多暴、恫吓和谋杀事件。

评价该例句:好评差评指正

El Estado parte actúa correctamente al centrar sus actividades en la falta de educación y la violencia en las comunidades de las minorías, pero también debería centrarse en la educación de la sociedad en general y en la formación de jueces, abogados, profesores, policías y médicos en la lucha contra el racismo.

克罗地亚应该关注少数民族社区缺乏教育、暴充斥问题,而且应该关注主流社会的教育,并且法官、律师、教师、警察和医生提供反族歧视的培训。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del grupo indicaron que la actual situación de la economía mundial se caracterizaba por la insuficiencia de las inversiones (más que por un “exceso de ahorro”), y la sobreabundancia de capital financiero internacional podría hacer subir los tipos de cambio de las nuevas economías de mercado, aumentando así el riesgo de crisis financiera.

专家小组的成员们认,当前世界经济的特点是投不足(而不是“储蓄充斥”),而国际金融本过多很容易会导致对于新兴市场经济体汇率的向上压,从而加剧金融危机的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torpedear, torpedep, torpedero, torpedista, torpedo, torpemente, torpeza, tórpido, torpor, torques,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

La vida de las personas está llena de pequeñas discusiones.

人们生活总是充斥小小纷争。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y sin embargo, esta variedad está llena de características propias de la variedad mexicana.

然而,这种仍然充斥墨西哥特点。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.

其中充斥象征意义以及和生活息息相关寓言。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

La luz lo inunda todo y nos permite observar el mundo, aprender, crecer y progresar.

充斥一切,让我们能够观察世界,学习、成长和进步。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Madrid andaba convulso y frenético, la tensión política impregnaba todas las esquinas.

马德里得动荡不安,每个角落都充斥政治紧张感。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De repente, pese al tumulto reinante, se sintió solo.

霎时,虽然周遭充斥鼎沸人声,他却觉得自己好孤单。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.

还有些通话会让你泪流满面,因它们充斥感情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fueron, así, multiplicándose hasta colmar la cárcel y yo moría bajo ese hemisferio de arena.

沙子就这样倍增,充斥石牢,我在半球形沙堆下死去。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En la plaza de las Armas, donde se encuentra, abundan obras plásticas, escultóricas y ornamentales variadas.

在武器广场中,充斥各样生动雕塑,丰富装饰。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La tonta risilla de Margarida resonó en el salón.

此时,玛格丽妲发出一串愚蠢尖锐笑声,充斥客厅每一个角落。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Me pareció que el húmedo jardín que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo infinito de invisbles personas.

我觉得房屋四周潮湿花园充斥无数看不见人。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Cómo una flota espacial lastrada por el derrotismo va a ser capaz de enfrentarse a un enemigo poderoso?

可是,像这样充斥主义太空舰队,如何面对强大敌人呢?”

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Un estilo lleno de grandes superficies de color con formas geométricas y bordes muy definidos.

这种风格充斥大面积颜色、几何图形与非常清晰边缘。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El lujo abundaba en Potosí colonial.

奢侈品充斥波多西殖民地。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y, a pesar de las restricciones que ya empieza a poner la recién fundada Real Academia Española, nos llenamos de galicismos.

尽管刚刚成立西班牙皇家学院设下限制,但法语词汇还是充斥我们生活。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, de repente, en pocas décadas, el mundo estaba inundado de libros gracias a la imprenta de Gutenberg.

突然之间,在几十年之内,由于古腾堡印刷机,世界上充斥书籍。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Frente a nosotros se alzaba lo que me pareció el cadáver abandonado de un palacio, o un museo de ecos y sombras.

眼前这幢建筑,在我看来就像废弃已久皇宫,要不然就是充斥回音和阴影博物馆。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Mañana seguramente esta noticia que veis aquí estará llena de comentarios de gente terrible diciendo las mismas cosas de siempre a todas nosotras.

明天,这条新闻下必将充斥恶意评论,那些人一如既往地对我们口出恶言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue ella una mujer que se abrió paso en un mundo lleno de pensamientos conservadores, adelantada a su tiempo y considerada la Décima Musa.

她是一个在充斥保守思想世界中闯荡女人,是她时代先驱,被认是第十位缪斯。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Esperamos haberte ayudado a elegir bien los lugares en los que lo haces, evitando las trampas caza turista que abundan en la capital de España.

我们希望我们帮助到你选择正确地方来吃,避开西班牙首都充斥旅游陷阱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tortíllero, tortillo, tortita, tortol, tórtola, tortolear, tortolito, tórtolo, tortor, tortosino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接