El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供行评议。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
洲贸易面临若干内部障碍。
Debe crecer desde dentro y desde la base.
它必须产生于内部和基层。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后定一份经修订的内部提案。
En la Organización Central (CO) se ha empezado a trabajar con un proyecto de asesoría.
中央组织内部开始实施一项导师项目。
Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.
这些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
洲内部的投资流动主要来自于。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
数群体内部的接触为结社权所固有。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
无力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Ello se debe a amenazas económicas y sociales, así como a conflictos internos.
这是社会经济威胁和内部冲突造成的结果。
Existen importantes diferencias en la cobertura vacunal entre los distintos países y regiones.
区域和国内部的免疫范围相差很大。
Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.
两个运动内部和之间也有尖锐的分歧。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
审计表明,有些领域的内部控制可予加强。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常的内部障碍是缺国际经验和管理技能。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚不具备全都掌握这些所需技能的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero dentro del Egregore hay quienes critican su propio poder.
Egregore其实有质疑之声。
Es una máquina con la que se ve lo que hay dentro.
一台可以看见行的机器。
Y ahora miremos de puertas para adentro.
在让我们来看看情况。
Acabo de perder las cámaras del interior del banco.
银行的监控被切断了。
Súper doradito por fuera y blanquito por dentro
外表金黄,白皙!
Un exterior imponente y austero que alberga una gran riqueza en su interior.
外表庄严而朴素,则丰富多彩。
Es realmente hermosa por dentro, con una gran cantidad de oro que deslumbra los ojos.
其实在华美,嵌有大量夺目黄金。
Nada más empezar el partido, sin embargo, sonó su intercomunicador.
可比赛刚开始, 讲机就响了。
Las majestuosas Cataratas del Iguazú se encuentran en el interior del Parque Nacional Iguazú.
雄伟的伊瓜苏瀑布坐落于伊瓜苏国家公园。
Tras el secado, tienen una temperatura inferior a 6 grados centígrados.
烘干后,香肠的温度低于6摄氏度。
Son muy, muy porosas y digamos que cogen mucho los sabores.
它们非常多孔,可以说能吸收很多味道。
Hasta que un día… Vamos a tener elecciones internas para renovar la directiva.
直到一天我们为了重选领导人而要进行选举。
Advertí lo que parecían marcas de pisadas adentrándose en el piso.
但我发有脚印,而且是走向公寓。
Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.
因为高纯度的分 都在比较小的地方。
El tofu frito, o sea que ya viene previamente frito, por dentro es muy esponjoso.
炸豆腐,或者说预先炸好的豆腐,像海绵一样。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.
在收割机,金属钩子震动番茄,使其脱离茎。
Una vez cortadas, las plantas suben por una cinta elevadora hasta la cosechadora.
一旦被切割,植物会通过一个提升传送带升到收割机。
Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.
她的建筑,装潢以及花园在任何一个国王的时代都是最辉煌的。
Quedaba él, solo, como un tronco duro comenzando a desgajarse por dentro.
只剩下他孤身一人,像一段坚硬的但已经开始碎裂的树干一样站立在那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释