有奖纠错
| 划词

Consiguieron una victoria decisiva en esa batalla.

他们在那次战斗中取得到决定胜利。

评价该例句:好评差评指正

El papel de la Potencia administradora es decisivo.

管理国所起作用是决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Por fin llega el instante supremo.

终于到了决定

评价该例句:好评差评指正

En lugar de una votación divisiva, optemos por un diálogo decisivo.

让我们选择决定对话,而不是分裂表决。

评价该例句:好评差评指正

El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.

在确定这种价值方面,地产转让间是决定因素。

评价该例句:好评差评指正

El debate que se celebre y las decisiones que adopte el Consejo serán determinantes.

安理会将辩论和将作出决定将是决定

评价该例句:好评差评指正

Los fondos y programas de la Organización desempeñan una función decisiva en ese sentido.

联合国各项基金和方案在这方面起了决定作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定

评价该例句:好评差评指正

También será decisivo para lograr más reformas internas y progresos generales en el país.

它对于实现内部改革和我国普遍决定

评价该例句:好评差评指正

Con todo, en general, reviste mayor importancia su función instrumental.

但是,一般地说,收入决定作用比较重要。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de Gaza constituiría un paso decisivo en la buena dirección.

从加沙脱离接触将是朝这个方向迈出决定

评价该例句:好评差评指正

Con ese apoyo nuevo y ese enfoque decidido, será posible alcanzar los objetivos de Milenio.

通过这种新决定办法,我们是能够实现千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

Este control, jurídico y fáctico, se efectúa en lo que concierne al derecho a una reparación.

从法律和事实两方面行审查,对得到赔偿权利具有决定意义。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pero ciertamente no menos importante, hay una participación decisiva y evidente de los afganos.

最后,但肯定并非最不重要一点是,有显著和决定阿富汗自主权。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la sostenibilidad ambiental, es preciso que las promesas huecas se traduzcan en medidas resueltas.

关于环境可持续,须以决定行动取代空洞保证。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deberían desempeñar un papel decisivo y central en la planificación de las políticas económicas internacionales.

联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

在这方面,阿什当勋爵活动以及国际社会施加压力是决定

评价该例句:好评差评指正

Éste ha sido un factor decisivo para establecer el grado de influencia del principio de la distribución geográfica.

在确定地域分配原则影响范围方面,这一直是决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.

这可能会产生这样暗示,现在是给予敌人以决定打击候了。

评价该例句:好评差评指正

La fase siguiente de la investigación será decisiva, y su éxito requerirá la plena cooperación de la Unión Africana.

调查下一个阶段将是一个决定阶段,这个阶段成功将需要非洲联盟行充分合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conimbricense, conina, conirrostro, conivalvo, coniza, conj., conjetura, conjeturable, conjetural, conjeturar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

¡Inés! ... Sentí que el destino me colocaba en un momento decisivo.

‘伊内斯!’我觉得命运把我安排在了一个时刻。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科

Todo empezó el funesto 9 de abril de 1948.

这一切都始于 1948 年 4 月 9 日。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.

毫无疑问,这将是一个很好维系平衡提议,但并非

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de los grandes héroes de la conquista y encargado del penal que definió todo fue Alexis Sánchez.

Alexis Sánchez是其中一位大功臣,也是由他罚球。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Estaba en un curso decisivo, las notas eran muy importantes para poder escoger una buena carrera.

我当时正在上一门课程,成绩对于能够选择一个好职业非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La crisis climática, dijo, es el problema que define nuestra época y debe ser la prioridad.

他说,气候危机是我们这个时代问题, 必须成为优先事项。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El despliegue es un paso decisivo en la lucha contra una de las principales causas de muerte en el continente.

此次部署是对抗非洲大陆主要死亡原因之一一步。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Poner plenamente en juego el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos y desplegar mejor la función gubernamental.

充分发挥市场在资源配置中作用,更好发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los moros invaden a España en el año 711 (setecientos once), e influyen decisivamente en la formación y el desarrollo de la cultura hispánica.

711年摩尔人侵略西班牙,并在西班牙文化形成与发展中起到了影响力。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue entonces cuando concibió el paso decisivo no sólo para la modernización de su industria, sino para vincular la población con el resto del mundo.

接着,他产生了一种想法,这种想法实现不仅对他工厂中生产现代化起着作用,而且对于建立马孔多和外界联系也有极大意义。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La intervención del gobierno de Donald Trump, ante el Fondo Monetario Internacional, fue decisiva para facilitar un endeudamiento insostenible, en favor de un gobierno argentino, en decadencia.

特朗对国际货币基金组织干预,对推进不可持续债务形成起到作用,从而让一个阿根廷走向衰退。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si deseas seguir aprendiendo sobre momentos determinantes en la historia, mire este video que detalla los trece tensos días de la crisis de los misiles cubanos.

如果您想继续了解历史上时刻,请观看这​​段视频, 详细介绍古巴导弹危机十三天紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Un informe de UNICEF señala las tres grandes fuerzas que serán determinantes en la vida de los niños, la crisis climática, el cambio demográfico y los avances tecnológicos.

联合国儿童基金会一份报告指出了对儿童生活具有作用三大力量:气候危机、人口变化和技术进步。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Se revolvió en el chinchorro una hora más, tratando de dominar el dolor de los recuerdos, hasta que el propio dolor le dio la fuerza que le hacía falta para decidir.

在吊床里翻来班去折腾了一个多小时。他极力想控制住那些痛苦回忆, 可最终这痛苦还是给了他力量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esa competidora acaba de experimentar un fenómeno de bloqueo, por el cual una persona, aún después de meses o años de práctica, comete un error justo en el momento decisivo.

那个参赛者刚刚经历了一个阻塞现象,即一个人, 即使经过数月或数年练习,也会在时刻犯错误。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Panamá se ha convertido hoy en el primer país de América Latina que se adhiere a la Convención del Agua, un paso decisivo para la gestión de los recursos hídricos transfronterizos.

巴拿马今天已成为拉丁美洲第一个加入《水公约》国家,这是管理跨界水资源步骤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Un informe de UNICEF señala tres grandes fuerzas que serán determinantes en la vida de los niños, les contamos cuáles son, e Irán ha aceptado detener el enriquecimiento de uranio al 60%.

联合国儿童基金会一份报告指出了对儿童生活起作用三大力量,我们告诉你它们是什么, 伊朗已同意停止将铀浓缩至 60%。

评价该例句:好评差评指正
2021年工作报告

Es imprescindible poner plenamente en juego el papel decisivo del mercado en la distribución de los recursos, desplegar mejor las funciones gubernamentales y promover una mejor combinación entre mercado eficaz y gobierno emprendedor.

充分发挥市场在资源配置中作用,更好发挥作用,推动有效市场和有为更好结合。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los factores determinantes son, por este orden, la limpieza del lugar, la calidad y preparación de los alimentos, las posibilidades de comer a cualquier hora y un lugar seguro y agradable para los niños.

而一些因素按顺序来说,就是就餐环境清洁度,食品质量和配置,随时都可进食可能,以及就餐地点让儿童有保障且开心。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Este cultivo de origen andino alcanzó tal importancia en muchas zonas europeas - especialmente en Galicia, España y en Irlanda que una mala cosecha de papas suponía una hambruna general y era el factor determinante para enormes olas migratorias.

这种原产自安第斯山作物在欧洲许多地区达到如此重要—主要在西班牙加利西亚,和爱尔兰—,以至于土豆坏收成意味着大饥荒并且也是巨大移民浪潮因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conjuntival, conjuntivitis, conjuntivo, conjunto, conjuntor, conjura, conjuración, conjurado, conjurador, conjuramentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接