有奖纠错
| 划词

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您保证这个消息无误.

评价该例句:好评差评指正

Desea saber si esa información es correcta.

她想知道这一消息是否

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的措词应由起草小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数不一定

评价该例句:好评差评指正

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作确保保存的库存记录。

评价该例句:好评差评指正

Confía que en el futuro los informes reflejen más fielmente la situación.

他希望以后的报告能够更地反映情况。

评价该例句:好评差评指正

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个则草案找到较的措辞。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.

但是,它们不能说明所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

鉴定设备使用简供一致和的结果。

评价该例句:好评差评指正

Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

然而,其他因素可能影响这项评估的性。

评价该例句:好评差评指正

Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.

这样就能够确保地评估新闻部的总体绩效。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

因此,在发起进攻之前,一定要获得的情报。

评价该例句:好评差评指正

Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.

我也强调向安理会全球信息的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余是否有效、和完备。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上取决于有关模型的性。

评价该例句:好评差评指正

Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.

这将高数据的性,可改善服务的供。

评价该例句:好评差评指正

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

由于信息很重要,因此供信息必须做到、可信和及时。

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

这也可以包括发展有关少数群体问题的的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些中间人供关于法院的和及时的资料。

评价该例句:好评差评指正

La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

东帝汶支助团已经高了部队兵报告的性和正确性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽, 区区, 区域, 区域性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?

我们的系统有多

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.

地说,由声带引起。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esa parte es lo que se conoce técnicamente como el dorso de la lengua.

这部分说叫舌背。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材大小,我画得有点不

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.

我用一个肯定的表情证实了资料的

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.

他们在拍地说是一部关于纳粹的

评价该例句:好评差评指正
2021最热精合集

Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪是不能用语言的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En primer lugar, utilizamos " Desde" con una fecha o un momento concreto.

首先,我们用“desde”加日期或者时间。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡斯蒂利亚语就是最的称呼。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

的说法是,西班牙最近几年的经济形势相当不好。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还地展示了日常事件如何深刻地响生活。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?

地说是,我可以去哪一年吃呢?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.

他的腕力确实不是很强,性就更差了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los lingüistas no saben con certeza cómo surgió el lenguaje humano.

语言学家也无法说明人类语言是如何产生的。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

讲,他们之前在一起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

De esta manera practicarás y te podré decir si las has utilizado de forma correcta.

这样你就能得到练习,我也可以告诉你这些用法是否

评价该例句:好评差评指正
TED精

Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.

这些神经科医生的诊断到80%。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们的尸体,说是他们的骨头,被混入修路用的泥土中。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说的就无法容易地说,或者说的话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como estáis viendo, sí, estamos en la calle, estamos en Málaga en concreto.

如你们所见,是的,我们在街头,地说,是在马拉加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驱逐, 驱逐舰, 驱逐侵略军, , 屈臂, 屈才, 屈从, 屈从的, 屈打成招, 屈服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接