有奖纠错
| 划词

El rocío es producto de la condensación del vapor de agua.

水汽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期, 史前史, 史诗, 史诗的, 史实, 史书, 史无前例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Sus ácidos lácticos causaron que las proteínas coagularan formando grupos blandos.

乳酸使蛋白质凝结成柔软团块。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En todo esto están cristalizados el trabajo y los esfuerzos laboriosos de innumerables personas.

这一切,凝结着无数勤付出和汗水。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este subproducto animal, producido en los estómagos de ciertos mamíferos, puede acelerar y controlar la coagulación.

来自某些哺乳动物胃中副产品,可以速和控制蛋白质凝结

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Una bruma lechosa, precursora de llovizna, se condensaba en los robledales de una montaña cercana.

一场乳白色雾,预示着连绵细雨,凝结在附近山上栎树林。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Uno para chupar la sangre y el otro para inyectar una sustancia que evita que la herida se coagule antes de haber terminado de sorber.

一个用来吸血,另一个用来注射一种防止血液凝结物质,以它安稳吸血。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Borges, tras sus infinitas extensiones de tiempo y laberintos, pero también exploró la idea de condensar todo el tiempo en un solo momento.

博尔赫斯在迷宫中设置了无限时间扩展,但他也探索了将全部时间凝结成一个瞬间想法。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; Paráronse las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio de la mar.

8 你发鼻中气,水聚起成堆,大水直立如垒,海中深水凝结

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Pero una de las características es que en su cocción se utiliza papelón: un producto directo de la melaza de la caña de azúcar hervida y cuajada en forma de panela.

其中一个特点了papelón——由甘蔗糖浆煮沸、凝结而成糖块。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el sur de Asia, la leche se coagulaba con una variedad de ácidos alimentarios, como el jugo de limón, vinagre o yogur y luego se secaba en panes de paneer.

在南亚,们使用多种酸性食品来促进牛奶凝结,比如柠檬汁、醋或酸奶,随后挂起来风干,制成印度奶酪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y de él destaca su intensidad, la condensación de elementos, para que la emoción, corta e intensa, no disminuya, pues " un arte que no emociona, ha afirmado (...), sería un arte muerto, inexistente" .

她还强调了短篇小说具有强度,具有元素凝结,从而使短暂而热烈情感,不会消退,因为“一个不激动艺术,肯定… … 将一个死亡、不存在艺术。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El viento había cesado por completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes.

风完全停了。在傍晚宁静中,气温开始迅速下降,寒冷山谷把它那刺骨潮气扩散开来,在山坡阴暗底部凝结成在地面上飘移薄雾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光, 使(地面)干燥, 使(动物)交配, 使(飞机机舱)增压, 使(感情)冷下来, 使(搁浅的船)浮起, 使(假钞)流通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接