有奖纠错
| 划词

El me inició en la doctrina socialista.

他使我对社会主义理论有了了解。

评价该例句:好评差评指正

Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.

这种命令不构成仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.

特别报告员的报告获得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.

已经提出了约35项建议。

评价该例句:好评差评指正

En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.

这份临时报告包括研究的要。

评价该例句:好评差评指正

En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.

乌克兰已为此目的作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.

我愿意同大家分享这些结果。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.

地方当局的反应并不充分。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, tan sólo quisiera formular algunas observaciones preliminares.

我愿借此机会谈谈几点法。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.

调查的结果已在年度会议上提出。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.

我们欢迎有迹象表明它正在这样做。

评价该例句:好评差评指正

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最的作为或不作为称之为行为。

评价该例句:好评差评指正

Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

智利已提供了捐款,并且支持设立该基金。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.

尽管如此,仍有可能实现的千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.

这就是我国代表团对秘书长报告的法。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 se resumen los resultados preliminares de la campaña de contratación.

表4列出征聘运动调查结果的概要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.

但是,研究显示这方面缺乏深入的研究。

评价该例句:好评差评指正

Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.

数据来自劳工组织和亚洲开发银行的报告。

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

本进度报告扩展了报告中的研究成果。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

现已采取一些措施,解散民兵并解除他们的武装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hipocastanáceo, hipocatila, hipocausto, hipocentauro, hipocentro, hipocicloide, hipocidoide, hipoclorhidria, hipoclorhidrico, hipoclorhídrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Había ganado la partida y tenía tiempo para considerarlo.

她现在已经成功,还有时间去仔细考虑番。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

En realidad, nuestros resultados preliminares nos dan una muy buena idea.

实际上,我们获得的结果让我们产生了个好想法。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Informaciones preliminares dan a conocer que la aeronave se precipitó entre Boyeros y Santiago de las Vegas.

消息得知飞机是在博耶罗斯和Santiago de las Vegas之间坠落。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los informes iniciales sugieren que hasta 400 personas estaban a bordo.

报告显示机上有多达 400 人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Con los primeros signos de apertura al exterior, el turismo empezaba a tenerse en consideración.

随着对外开放的迹象,旅游业开始被考虑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El mundo acaba de vivir los días más calurosos jamás registrados según los datos preliminares.

,世界刚刚经历了有记录来最热的日子。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Respecto a Ómicron, la OMS dice que la evidencia preliminar sugiere un mayor riesgo de transmisión y de reinfección con esta variante.

回到奥密克戎,世卫组织表示,表明,这变异毒株会提高传播和二次感染风险。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El salón actuaría como eran recepción; allí se presentarían ideas, se consultarían figurines, se elegirían telas y hechuras y se harían los encargos.

起居室可个大的接待室,顾客在这里提出衣服的设想,查阅服装图样,挑选布料和款式,然后下订单。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tanto Rey Díaz como Hines habían tenido ocasión de presentar sus respectivos proyectos y de debatir los detalles de los mismos con los miembros permanentes del consejo.

泰勒、雷迪亚兹和希恩斯三位面壁者分别在会议上陈述了自己的段计划,PDC常任理事国代表对这些计划进行了的讨论。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pueden haber terminado sus primeras megaestructuras y quizás estén en el proceso de trasladar material entre estrellas y transmitir muchísima información al espacio, por accidente o a propósito.

它们可能已经完成了的巨型结构,或许正在恒星之间迁移,向宇宙发送大量信息,无论是出于意外还是有意为之。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Por otra parte, Huang admitió que el logro de la reforma de trasplantes en China es sólo preliminar, y es el primer paso de un largo viaje con enormes tareas por delante.

方面,黄承认,中国移植改革取得的成果只是的,是任重而道远的步。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según los datos preliminares de un estudio de ACNUR, La mayoría de los refugiados ucranianos, un 65%, y de los desplazados internos, un 72%, expresaron el deseo de regresar a su casa algún día.

难民署研究的,大多数乌克兰难民(65%)和国内流离失所者(72%)表示希望有天能返回家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Pasamos ahora a Perú, donde otro ciclón, el Yaku, ha dejado el 40% de las provincias en estado de emergencia y ha causado 59 muertes e impactado a unas 30.000 personas, según cifras preliminares.

现在我们来看看秘鲁,,另场飓风雅库已使该国 40% 的省份处于紧急状态,并造成 59 人死亡,约 30,000 人受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras la devastadora destrucción de la presa de Kayovka en la región ucraniana de Kherson, la Organización Internacional para las Migraciones hace un llamamiento preliminar de 12 millones de dólares para continuar su respuesta humanitaria.

在乌克兰赫尔松地区的 Kayovka 大坝遭到毁灭性破坏后,国际移民组织呼吁提供 1200 万美元继续其人道主义响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Después de revisar los resultados preliminares de la primera vuelta de las elecciones presidenciales, el Tribunal Supremo Electoral de Guatemala confirmó que los candidatos de los partidos Semilla y UNE competirían en la segunda vuelta del 20 de agosto.

危地马拉最高选举法庭在审查轮总统选举的结果后确认,塞米拉党和UNE党的候选人将参加8月20日的二轮选举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde entonces, según informaciones iniciales, los reclusos presuntamente asociados a pandillas han sido golpeados y pateados por la Policía Militar, sometidos a privación de sueño y se les ha racionado la comida y el agua, acciones que pueden constituir malos tratos.

报告,此后,称与帮派有关联的囚犯遭到宪兵的殴打和脚踢,剥夺睡眠,并定量供应食物和水,这些行为可能构成虐待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Algunos datos iniciales sugieren que la BA.2 es un poco más transmisible que la variante BA.1 dominante, pero más allá de esos los datos son muy limitados" , dijo María Van Kerkhove, la epidemióloga que lidera la respuesta al COVID.

表明, BA.2 比主要的 BA.1 变体更容易传播,但除此之外,数非常有限, ”领导 COVID 应对的流行病学家 Maria Van Kerkhove 说。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

De acuerdo con un cálculo preliminar, la pérdida neta correspondiente a los accionistas podría ser de cerca de 8.000 millones de yuanes (equivalentes a 1.200 millones de dólares) de enero a junio, dijo la corporación en un anuncio de alerta sobre utilidades.

计算, 该公司在份盈利咨询公告中表示,1 月至 6 月, 股东净亏损可能约为人民币 80 亿元(约合 12 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hipofísectomizar, hipófisis, hipofosfato, hipofosfito, hipofunción, hipogástrico, hipogastrio, hipogénico, hipogeo, hipogineo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接