有奖纠错
| 划词

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些罪名可以被判处钉死在

评价该例句:好评差评指正

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到, 就亮起了红灯.

评价该例句:好评差评指正

El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.

国际委员会(红委员会)完全支持人道主义协调。

评价该例句:好评差评指正

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在的杀人案件。

评价该例句:好评差评指正

Base datos de la Cruz Roja Internacional.

国际红会数据库。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合国目正处在

评价该例句:好评差评指正

El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.

委员会建议删除第13段。

评价该例句:好评差评指正

El CICR propone que se suprima el párrafo 17.

委员会提议删除第17段。

评价该例句:好评差评指正

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和国正处在一个

评价该例句:好评差评指正

La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.

委员会的名单包括598名男子和7名妇女。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

地区正处于一个微妙的

评价该例句:好评差评指正

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出的那样,联合国处在一个

评价该例句:好评差评指正

La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.

会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.

在全球范围内,只有红会从私营部门筹集了更多的款项。

评价该例句:好评差评指正

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

评价该例句:好评差评指正

Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.

这次移交是通过红国际委员会安排的。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).

对红委员会的工作作了简要的综述。

评价该例句:好评差评指正

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界正处于,全球最重要的本组织也处于

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos

国际委员会也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tempoespacial, tempolábil, tempor-, témpora, temporada, temporada alta, temporada baja, temporal, temporalear, temporalidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

En español se llama llave de cruceta.

在西班牙十字钥匙。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

La cruza y es la primera a la izquierda.

十字路口第一个路口左转。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La humanidad se encuentra de nueva cuenta en una encrucijada histórica.

世界又站在历史的十字路口。

评价该例句:好评差评指正
先生

El Viuda hacía la cruz entre los ciegos.

“寡妇”躲在瞎子中间划着十字

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

¿Podría darme el número de teléfno de la Cruz Roja?

你可以告诉我红十字会的电话号码么?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Sí, mujer, el restaurante nuevo de la plaza de la Cruz.

是的,妹纸,就是十字广场那家新的饭店。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para aflojarlos hay que usar una herramienta con forma de cruz.

松点,你得使用一种十字状的工具。

评价该例句:好评差评指正
先生

La Calvario iba y venía vociferando y persignándose.

老厨娘一边嚷着走来走去,一边不停地划着十字

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Todas tienen la llamada cruz escandinava, situada hacia el margen cercano al mástil.

这些国旗上在靠近直杆的地方都有一个斯堪的纳维亚十字

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las catedrales tienen forma de cruz, con tres o cinco naves.

教堂的形状是十字形的,有3个或5个中殿。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y le apuntaba con las manos haciendo la señal de la cruz.

她一边划着十字,一边用手指着来人。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Tras vagar a ciegas por la historia, la humanidad había llegado a una encrucijada.

人类盲目地摸索几个世纪, 现在已十字路口。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Lo único que sabía era que en tales circunstancias no estaría de más santiguarse.

但有一点他很清楚,逢这种场合,画十字总是不会错的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Cae entre marzo y abril y conmemora la crucifixión y la resurrección de Jesucristo.

通常在三、四月份期间,纪念耶稣被钉上十字架及之后的复活。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Después empapa la cruz con ron y le prende fuego, cantando y bailando.

然后她将朗姆酒浇在十字架上并点燃,边跳边唱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Para mi santiguada que yo los queme mañana antes que llegue la noche.

我向十字架发誓,明天天黑之前我要把他都烧死。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hizo la señal de la cruz y se persignó al pasar por la puerta de la iglesia mayor.

走过大教堂拱门口的时候,她用手划着十字

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Viernes Santo: rememora la muerte de Jesús de Nazaret en la cruz.

纪念拿撒勒耶稣在十字架上死亡。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pendían de la techumbre, ondeando del extremo de cordeles, y cubrían las paredes fijados con clavos.

用细绳吊在天花板上。每一面墙上也钉满十字架。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Santiguarnos y levar ferro; quiero decir, embarcarnos y cortar la amarra con que este barco está atado.

“画个十字起锚啊。我是说,上船去,砍断缆绳。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tempranamente, tempranero, tempranilla, tempranillo, tempranísimo, tempranito, temprano, temu, temulento, temuquense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接