有奖纠错
| 划词

Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países

这些合作为两国友好合作关系奠定基础.

评价该例句:好评差评指正

Las Partes reiteran su compromiso de robustecer las tradicionales relaciones de amistad y cooperación entre los pueblos de Ucrania y la República de Moldova.

双方声明,它们决心加强乌克兰人和摩尔瓦共和国人传统友好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

La historia de San Marino está imbuida por la búsqueda de la paz y la cooperación amistosa entre los pueblos y por el rechazo de la lógica de la guerra y de la instigación a la violencia y los conflictos.

圣马力诺历史是寻求所有和平与友好合作历史,是反战争逻辑和煽动暴力与冲突行为历史。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia apoya los esfuerzos de la comunidad internacional para reducir y eliminar las amenazas a la paz y la seguridad internacionales tomando medidas preventivas, reforzando los tratados multilaterales pertinentes, manteniendo un diálogo constructivo y fomentando relaciones amistosas y de cooperación entre las naciones.

蒙古支持国际社会采取预防措施,增强有关条约,开展建设性话,促进各国之友好合作关系,以努力减少和消除国际和平与安全面临威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un componente importante de la política exterior de China consiste en afianzar y fomentar relaciones de amistad con los países africanos y cooperar con ellos, así como en apoyar y ayudar a los países y pueblos de África a lograr el desarrollo económico y el progreso social.

巩固和发展与非洲各国友好合作关系,支持和帮助非洲国家和人经济发展和社会进步是中国外交政策重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que el Foro Regional haya reconocido también los propósitos y principios del Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia Sudoriental, que puede servir como un código de conducta sumamente importante que rija las relaciones interestatales en la región y para la promoción de la cooperación, la amistad y la solidaridad en la región y entre los países de la ASEAN y los participantes del Foro Regional de esta Asociación.

我们感到满意是,区域论坛还承认《东南亚友好合作条约》宗旨和原则,这些宗旨和原则可成为一套规范本区域国家关系和促进东南亚内部及东盟与东盟区域论坛其他参加者之合作、友好和友谊非常重要行为准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


七百分之一, 七百分之一的, 七边形, 七边形的, 七分的, 七分之一, 七分之一的, 七个, 七个的, 七角形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一计划是两国友好合作的标志。

评价该例句:好评差评指正
中西传:国家主习近演讲

China va a potenciar la amistad y la cooperación con todos los países que participan en la iniciativa de la Franja y la Ruta en base a los 5 principios de la coexistica.

—中国愿在和五项原则基础上,发展所有“一带一路”建设参与国的友好合作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栖枝, 桤木, 桤木林, , 凄惨, 凄惨的, 凄楚, 凄楚的, 凄怆, 凄风苦雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接