También constituye una elevada prioridad la presupuestación en que se atiendan las cuestiones de género.
对性别有反应预算编制也是重中之重。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照反应记录。
Encomiamos a las comunidades locales, que fueron las primeras en responder a raíz del desastre.
我们赞扬最先在灾难之作出反应当地区。
Debemos tener en cuenta la celeridad con que la comunidad internacional respondió a ese conflicto.
人们应当赞赏国对这一危机作出反应度。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志影响。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
反应是令人震惊。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂引起一定反应.
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国公众和私人一致作出反应确实是了不起。
La respuesta de la comunidad internacional, a juicio de mi delegación, fue acertada y efectiva.
我国代表团认为,国反应是出色和有效。
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由于注射反应,病人感到不舒服.
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆类型。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我们处于一个很尴尬位置。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程处对武装干预反应。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够作出适当反应?
La reacción de otros Estados es igualmente interesante.
其他国家反应也值得注意。
No se tiene conocimiento de la reacción del destinatario.
我们还不知道收件国反应。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式不同。
La respuesta de las comunidades es alentadora.
区群众反应很令人鼓舞。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O " watch out" en inglés. Suele ser para momentos donde tienes que reaccionar rápido.
或是英语中“watch out”。它通常用在必须快速做出反应时刻。
La impresión de la familia, no fue menos intensa.
家人反应也同样强烈。
Exploraron las propiedades del uranio, la fisión nuclear y la construcción de reactores.
他们探索了铀特性、核裂变和反应堆。
Una segunda prueba, años más tarde, mostró que los bebés que no reaccionaban con fuerza resultaron ser más extravertidos.
几年后第二次测试显示,没有强烈反应婴儿原来更外向。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以做出了那样反应。
Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.
我们必须做出经典应反应。
¿Por qué reaccionó así Sofía? ¿Hay algún problema con el embarazo?
索菲亚反应为什么是这样? 怀孕有问题?
Pero ¿por qué reaccionamos así sólo con la música y no con cualquier sonido?
但是,为什么这样反应仅针对音乐,而不是任何声音?
Esto venía suavemente al azar de las reflexiones.
这些都是偶然从各种反应中慢慢。
A un final feliz podemos reaccionar con expresiones como ¡Hala!
对于大团圆结局,我们会有“哎呀!”这样反应。
También por las noches se fortalece nuestra respuesta inmune.
在夜晚,我们免疫反应也会加强。
Nada, puff, que no funciona que ya me lo han tocado.
没反应啊,真是,轮我就不好用了。
Pero Ikeda encontró un sabroso atajo para producir esta reacción química.
但池田找了产生这种化学反应美味捷径。
Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.
这个网络是指在我们休息时开启某些大脑区域之间反应。
Antes de interesarse por los mecanismos de su funcionamiento, su primera reacción sería, probablemente, maravillarse.
在他对其运作机制提起兴趣之前,他第一反应很有可能是,感惊奇。
Gracias por escucharme. Perdón por reaccionar así.
感谢收听。抱歉做出这样反应。
Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.
嗯,现在我们来看看更粗俗反应方式,只能用在最信任场合。
También puede ser una reacción más suave, menos intensa, y simplemente decir ¿ah, sí? ¿Ah, sí?
也可以是一种更柔和、不那么强烈反应,可以只是说,哦,是吗?
Envolver el CO2 con distintos compuestos a través de reacciones químicas.
通过化学反应用不同化合物包裹 CO2。
Si el mundo se acabara, de cualquiera de esas formas no tendríamos el tiempo de darnos cuenta.
不论地球以上面哪种方式毁灭,我们都丝毫不会有任何反应时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释