El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.
战略部署储存
医疗物资
存储、保管、
输和补充是根据同一家商业发
签订
合同进行
。
Las personas o negociaciones que cuenten con permiso general para el transporte especializado de armas, explosivos y otros objetos y materiales relacionados, deberán exigir de los remitentes copia autorizada del permiso que se les haya concedido (artículos 63 de la LFAFE y 70 del reglamento).
拥有专门
输武器、爆炸物和其他物品
相关材料通用许可证
个
或企业应向发
索取发放给他们
经证明
许可证(《联邦武器和爆炸物法》第63条和条例第70条)。
No obstante lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 3, las disposiciones del presente Instrumento serán aplicables entre el porteador y el consignador, el consignatario, la parte controladora, el tenedor, la persona a la que se hace referencia en el artículo 31 o la parte notificante, siempre y cuando esas últimas personas no sean el cargador o no hayan consentido de otro modo en los términos de un contrato con arreglo al párrafo 1 del artículo 3.
虽有第3条第1款
规定,本文书
规定在承
与发
、收
、控制方、持单
、第31条中提

或被通知方之间适用,条件是后一类
不是

,或者没有同意第3条第1款中所述合同
条款。
Al igual que en 2003 y años anteriores, las auditorías realizadas en 2004 se ajustaron a una detallada directriz de auditoría, elaborada en consulta con la División de Suministros, en que se propugnaba una evaluación sistemática de los controles relativos a la planificación de los suministros, la definición de las especificaciones, la selección de los proveedores, el proceso de contratación, el control de calidad previo a la entrega y la recepción de los suministros, así como la eficacia de la asistencia consistente en suministros.
供应司支助对下列事项
管制
系统评估:供应规划、技术规格
拟订、确定供应商、签订合同程序、发
前
质量保障与收
和评估供应支助
成效。
De exigirse al consignador que entregue las mercancías, en el lugar de recepción, a una autoridad o a otro tercero al que con arreglo a la norma legal o reglamentaria aplicable deba hacerse esa entrega para que el porteador pueda recogerlas, el momento y el lugar en que el porteador recoja las mercancías de manos de esa autoridad o de ese tercero, será tenido por el momento y el lugar de recepción de las mercancías por el porteador con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2.
发
被要求在收
地点将
物交给依照适用
法律或条例
物必须交给
当局或其他第三方而承
可向该当局或该其他第三方提取该
物
,承
向该当局或该其他第三方提取
物
时间和地点即为第2款规定
承
接收
物
时间和地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
