有奖纠错
| 划词

Esta novela narra las peripecias de un marino.

一个水手的变故。

评价该例句:好评差评指正

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我旅途中的波折。

评价该例句:好评差评指正

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

词典重客观描述,不作主观随意

评价该例句:好评差评指正

Gracias a este gráfico descriptivo podemos obtener todos los datos que necesitamos.

多亏这个图,我们才可以拿到所有需要的信息。

评价该例句:好评差评指正

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一新的方案结构。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章全球机制的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是性的,并没有定

评价该例句:好评差评指正

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节评估团的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

También describió detalladamente las actividades de la empresa y la naturaleza de las pérdidas alegadas.

他还能够详细该企业经营情况和所称损失的性质。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是的做法,或者展开一种性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

性的”,主要是指解释事件发生的经过。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.

最后,《蓝皮书》中产生的一系列战略选择。

评价该例句:好评差评指正

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇的文学作品,总是富有教育意义。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que se denunciaron esos incidentes, en muy pocos casos se suministraron detalles específicos.

尽管对发生的事件提出报告,但是中很少提到细节。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se dan más detalles de estas reclamaciones adicionales examinadas por el Grupo.

本报告也组审查这些其他索赔的进一步详细情况。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran detalles de las conclusiones específicas del Grupo en relación con cada tipo de pérdida.

以下组对每一损失类别的审理情况。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文采取的行动、取得的进展和遇到的制约。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se presentan algunos que se cometieron siguiendo una pauta característica observados por la Comisión.

但是,本报告内若干能够反映委员会所注意到的杀害行为模式的案例。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.

现有哪些措施用以宣传任择议定书,并鼓励其使用。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告组就余下的603件索赔提出的确定意见和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panderete, panderetear, pandereteo, panderetero, pandero, pandiculación, pandilla, pandillaje, pandillero, pandino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Los relatos de los exploradores se escriben primero con lápiz.

他首先是用铅笔记下 探察家叙述

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la historia anterior quise narrar el proceso de una derrota.

我在上面故事里想叙述一次失败过程。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔西语词汇

Pues nada, ya podéis contar qué hacéis durante el día.

好了,们已经能叙述们一天都做些什么了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando yo contaba mis problemas, respondían con vulnerabilidad.

当我在叙述问题是,他们回答了这种缺陷。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.

如实叙述那天下午事情相当困难,并且也许是不合适

评价该例句:好评差评指正
海上大

Despuéscontinuó escuchándolo, con la cabeza apoyada en su pierna—.

靠在哥哥腿边,继续听着柏纳叙述遭遇。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

¿Su vida tuvo esa atmósfera oscura que caracterizaba su estilo narrativo?

生活是否有如同他叙述风格特点那种黑暗气氛?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aquí el autor narra el regreso de Horacio Argentina su país natal.

在这部分,作者叙述了奥拉西奥回到家乡阿根廷情况。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, él contó todo lo que Pedro a don Quijote había contado.

总之,把佩德罗对唐吉德讲事情又叙述了一遍。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Su voz narrativa y valiente se atrevió a describir los horrores de la dictadura de su país.

勇敢叙述敢于描述独裁统治之恐怖。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Que nuestras primeras efusiones no sean como las de la mayoría de los viajeros!

但愿我们一回来叙述起游踪浪迹时候,不要象一般旅客那样陈腔滥调,叫听不入耳。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y templos legendarios que cuentan historias de civilizaciones ancestrales, que hoy son patrimonio de toda la humanidad.

还有传说中神殿,叙述着古代文明故事,如今已成为全遗产。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los hechos eran ciertos, o podían serlo, pero contados como tú los contaste, eran, de un modo manifiesto, mentiras.

事情是确实,或者可能是确实,但是照叙说方式叙述,显然成了杜撰。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Revolucionó el lenguaje y la estructura de la novela moderna con monólogos, reflexiones e imágenes sensoriales que interpretaban la narración.

使用独白、反思和阐释叙述感官意象,革新了现代小说语言和结构。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es narración porque es una historia, una ficción.

它是叙述,因为它是一个故事,一个小说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ni siquiera le saludé. Sólo carraspeé, preparé la voz y me dispuse a narrar todo lo que él quería oír.

我甚至没有向他问好,只是清了清嗓子,准备向他叙述他希望了解一切。

评价该例句:好评差评指正
Sueña 1 9-10 Alex

Narrar hechos del pasado y describir a sus protagonistas y los lugares en que sucedieron.

叙述过去事情,描述主角以及发生地点。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Su narrador es omnisciente ya que todo lo sabe y todo lo ve.

叙述者是无所不知,因为他知道一切,看到一切。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si es cierto lo que dices, este relato te habrá de sorprender muchísimo, pero me figuro que no te disgustará.

这就是所谓会使大吃一惊一篇叙述;我希望至少不会叫听了不痛快。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El narrado ha pasado toda su vida vagando por este vasto laberinto de información en una posible búsqueda inútil del significado.

叙述者在这个巨大信息迷宫里游历了一生,近似徒劳地寻找意义所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera, pañería, panero, pañero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接