有奖纠错
| 划词

El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.

随着世界上毒品贩卖和消费增加,这一问题愈加严重。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de clonar genes de enzimas biosintéticas abre prometedoras perspectivas para las plantas modificadas genéticamente.

克隆生物酶基因可能性给转基因植物带来很好前景。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos sintéticos mejoran continuamente con el objetivo de que las moléculas complejas puedan sintetizarse a escalas útiles desde el punto de vista industrial.

方法在不断改善,因此可以按工业规模复杂分子。

评价该例句:好评差评指正

El abuso de drogas sintéticas se ha extendido desde las regiones septentrional y central del país hasta las provincias meridionales y el número de jóvenes adictos está en aumento.

对人工毒品吸食,已经从该国北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食者数量在上升。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者地中海地区地震风险管理中干扰计孔径雷达情况,另外还全球定位方法确定活断层情况。

评价该例句:好评差评指正

Una investigación realizada recientemente sobre el valor biogeográfico de los sistemas quimosintéticos ha puesto de manifiesto que los respiraderos son como oasis en las profundidades, sustentan la vida y propagan la riqueza de las especies.

最近对化学生物地理价值进行调查表明,喷口就像深海中绿洲,供养生命,扩展物种丰富性。

评价该例句:好评差评指正

PYMES de Singapur, como Rayco Technologies (un fabricante de caucho sintético para la industria electrónica, de almacenamiento de datos, del automóvil y médica) y HTL International (un fabricante de muebles) también han crecido gracias a la internacionalización.

新加坡中小型企业,如Rayco技术公司(为电子产品、数据储存、自动化和医疗产业生产橡胶一家企业)和HTL国际公司(家具制造公司)也通过国际化实现扩张。

评价该例句:好评差评指正

Los adelantos en biotecnología que hacen posible la transferencia de material genético de un organismo a otro han abierto la esperanzadora posibilidad de transferir los segmentos de ADN responsables de la biosíntesis de metabolitos secundarios de bacterias incultivables.

生物技术进步带来把基因物质从一个生物转移到另一个生物技术,为人们从无法培养细菌转移出其负责次生代谢物生物DNA片断开辟广阔前景。

评价该例句:好评差评指正

Los dos supuestos eran objeto de dos proyectos de directriz distintos, el 3.1.3 y el 3.1.4 respectivamente, que el Relator Especial prefería a la versión de un proyecto de directriz único en el que se combinaran los dos supuestos.

这两种情况分别形准则草案3.1.3 和准则草案3.1.4 ,特别报告员主张将两项假定一个单独准则草案。

评价该例句:好评差评指正

Productos químicos orgánicos definidos: Las instalaciones de fabricación por síntesis de productos químicos orgánicos definidos, no incluidos en ninguno de los tres cuadros anexos a la Convención, están sujetas a la obligación de declaración cuando fabriquen cantidades superiores a los límites establecidos (artículo L2342-17).

《公约》三个附表未列特定有机化学品生产设施,如其生产数量超出所定限额,必须申报(第L2342-17条)。

评价该例句:好评差评指正

El próximo paso en el proyecto de integración de los datos consistirá en incorporar en el sistema ProFi toda la información pasada y presente respecto de los proyectos financiados por el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal.

数据项目下一个步骤是向方案和财务信息管理上传有关由联合国预防犯罪和刑事司法基金供资项目所有历史和当前财务数据。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la fiscalización de sustancias, la Asamblea alentó a los Estados a que establecieran o reforzaran mecanismos y procedimientos que aseguren una fiscalización estricta de las sustancias que figuran en los tratados de fiscalización internacional de drogas y se emplean para fabricar drogas ilícitas de origen natural o sintético.

关于对药物管制,大会鼓励各国建立或加强机制和程序,以确保严格管制在国际药物管制条约上所列于制造非法天然和药物物质。

评价该例句:好评差评指正

Por medio del grupo de trabajo sobre creación de capacidad de GEO, en que están representados el PNUMA, centros de colaboración seleccionados de GEO y personas dotadas de experiencia especializada en creación de capacidad, se logra la sinergia entre procesos mundiales y regionales para la elaboración de directrices y otros instrumentos.

GEO能力建设工作组组织UNEP、挑选GEO合作中心和能力建设专家,把全球和区域进程在导则和其他工具编制方面努力

评价该例句:好评差评指正

A pesar de tratarse de un producto patentado por una compañía alemana líder en el sector agroquímico mundial, no fue posible su adquisición, porque el ingrediente activo se sintetiza en Puerto Rico, a cuyo pueblo las autoridades estadounidenses niegan el ejercicio a la libre determinación y cuyo territorio controlan como una posesión colonial.

然而,尽管在全球农业化学领域领先德国公司拥有这种产品专利,古巴无法购买这种产品,因为其活性分是在波多黎各,该国被美国剥夺自决权,被控制像一块殖民地。

评价该例句:好评差评指正

Si una garantía real surte efecto frente a terceros en el momento en que los bienes gravados se unan físicamente a otros bienes de manera tal que su identidad quede diluida en un producto o en una masa de bienes, la garantía sobre el producto o sobre la masa seguirá surtiendo efecto frente a terceros.

如果设押资产与其他物品实体结合以致设押资产独特性在所生品或物质中丧失,此种情形下如设押资产上担保权仍具有对抗第三方效力,则在该制品或物质上担保权仍具有对抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la producción y el tráfico de estupefacientes ilícitos y de su consumo sigue siendo uno de los problemas más graves de Indonesia, especialmente porque su territorio ya no sólo se utiliza como país de tránsito, sino también se considera un destino para la venta de estupefacientes ilícitos y la producción de drogas sintéticas.

非法麻醉药品生产、买卖与消费扩大仍然是印度尼西亚面临重大问题之一,特别是它领土已经不仅被当作过境国,而且也被视为非法麻醉药品销售目的地与毒品生产地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sonreír con desprecio, sonreír desdeñosamente, sonriente, sonrisa, sonrisa burlona, sonrisueño, sonrodarse, sonrojar, sonrojo, sonrosado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集人群口头信息。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Vamos, todas las cosas que hacen una historia interesante.

让我们把所有一个有趣历史吧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque podemos cambiar los parámetros de los modelos y generar una variedad de cantos sintéticos.

为我们可以改变模型参数,生各种各样

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Es el hábitat más productivo del planeta, el que con la misma superficie es capaz de sintetizar más materia viva.

这是地球上最丰饶生境,在同样面积中能够更多生物物质。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para que vean de qué hablo, así suena un canto verdadero (Canto de pájaro) y así un canto sintético.

为了让您明白我在说什么,这是一首真正歌曲(鸟鸣)声音, 这是一首歌曲声音。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También será necesario el uso de guantes los cuales pueden ser de cuero, o materiales sintéticos diseñados para mantener el calor en las manos.

要使用皮革或材料制手套,以保持手部热量。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Estos son otros tenis pero a diferencia de los que vimos primero estos son blancos, la suela tiene una plataforma y el material parece algo sintético.

这是另一双网球鞋,但和我们看第一双不一样是,这双是白色,鞋底有一个平台,而且材质像是

评价该例句:好评差评指正
战疫

Así que estos proyectos de vacuna se centran en sintetizar la proteína de estas lanzas y esto es lo que se inyectará a las personas para que nuestro cuerpo aprenda a aniquilarlas.

此这些研发疫苗项目重点在于这些突起蛋白质,将它们注入人体内,使我们身体学会消灭它们。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A lo largo de muchas generaciones, la evolución ha hecho que las plantas aprendan a escuchar, y a interpretar cada combinación distinta de compuestos como la señal de una amenaza inminente concreta.

在经历了一代又一代进化后,植物们学会了倾听、翻译不同物质传递信息,如紧急危险信号。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

La recomendación incluye todos los edulcorantes sintéticos y naturales o modificados que no están clasificados como azúcares, como el aspartamo, la sacarina, la sucralosa, la stevia y los derivados de la stevia.

该建议包括所有未归类为糖类和天然或改性甜味剂,例如阿斯巴甜、糖精、三氯蔗糖、甜叶菊和甜叶菊衍生物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto que ven aquí es un resumen de este conjunto de medidas y están dibujadas como píldoras de paisajes sintéticos, porque lo que importa no es su diseño, sino los efectos que catalizan cuando los ponemos en macha.

你在这里看到是这组措施总结, 它们被绘制景观药丸,为重要不是它们设计,而是当我们将它们付诸行动时它们所催化效果。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las plantas necesitan moléculas que absorban luz, como la clorofila, para hacer dos cosas: 1) capturar la energía del sol y 2) transferir esa energía a otros componentes de la hoja de forma que tengan energía para hacer azúcar.

植物要能吸收光线分子,比如叶绿素,来做两件事:1、捕捉太阳能,2、把这一能量传递到叶子其他部分当中,以获取能量。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando una planta se ve herida - ya sea por las cuchillas de un cortacésped o una oruga muy hambrienta - compuestos punzantes salen de sus heridas, flotan en el aire y llegan a nuestras narices, y también a las hojas y tallos de plantas cercanas.

当一株植物受伤时候——无论是被除草机切割还是被饥肠辘辘毛毛虫啃食——它们伤口会散发一种刺激性物质,漂浮在空中,到达我们鼻腔,同时也会传递到附近其他植物茎叶上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sonto, sopa, sopaipa, sopalancar, sopalanda, sopanda, sopapear, sopapina, sopapo, sopar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接