Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令的命令。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头搜捕他的命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使权达命令.
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝长官的命令。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的命令的使者已经到。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆人完成他的所有命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的命令,他的银行查封。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急命令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令那些游牧民支付赔偿。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
告申请撤销该委员会的命令。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se utiliza en imperativo, para dar una orden.
当然也可以用式,来下。
Yo cumplo las órdenes de mi superior.
我听从上头的。
Todos deben hacer lo que ella diga.
大家都得听她的。
En nombre del viento y del agua que hay en ti, libérala.
以风跟水之名 听我。
¡Vamos, bosteza otra vez, te lo ordeno!
来吧,再打哈欠,我你!
Es un imperativo negativo, y lo ponemos delante.
这是句否定句,宾格放在动词前面。
¿Qué pasa si no responde a los comandos?
如不响应的话该怎么办?
Van a quedarse aquí y eso es una orden.
你们老实呆在这,这是。
Ordena al sol que se ponga.
能太阳下山吗?
Ea, tenga cuidado con cumplir mis órdenes al pie de la letra.
现在要严格按照我的行事。”
Y ahora la orden era de esperar.
现在传来,要大家原地待。
Que pase el invitado. -ordenó el rey.
“让客人进来吧”, 国道。
Y el imperativo del verbo “ir” es “anda”.
动词“ir”的式是“anda”。
Y Pinocho obedeció la orden, cambiando el paso por el trote.
皮诺乔听从,从走改为小步跑。
Pero tenía orden de no dejarme solo.
可警卫接到的是不能留我人。
Desalojó sus tierras y mandó quemar los enseres.
他舍弃了他的土地,烧毁了他家的农具。
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
你这只无礼的鸟,我你为他指明道路。
Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.
国怒气冲冲地他的仆人们追寻这些骗子。
La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.
祖母已经睡着了, 可还给她下着那没用的。
¡Alto! ¡Alto, en nombre del rey!
“站住!站住!我以国之名你站住!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释