有奖纠错
| 划词

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一个、很幽默人。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.

她是个很女人,每个人和她都觉得很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona cálida y afectuosa.

他是个非常热心而人。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

是西班牙人特点之一。

评价该例句:好评差评指正

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟创世神,把它说成是“同跻身于精神世界和物质世界角色,是连接两个世界纽带。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Fakie (Presidente de la Junta de Auditores) dice que la Junta sigue dedicada a la causa de contribuir a los principios de rendición de cuentas y la buena gobernanza en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas.

Fakie先生(审计委员会主席)说,审计委员会仍然决心要对联合国及其基金和方案问责制出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Recordó las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre vivienda, aprobadas en su cuarto período de sesiones y subrayó que el desarrollo de viviendas debería formar parte integrante de las estrategias de reducción de la pobreza y de buena gestión de los asuntos públicos.

他回顾了工组第四届会议通过有关住房问题建议,并强调应把住房发展列为减贫战略组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra intención es reafirmar la necesidad de un enfoque específico en las sinergias y la relación entre la ayuda, el comercio y las inversiones, el alivio de la deuda y la buena gobernanza, incluso en la coordinación y el uso eficaz de la ayuda.

我们希望重申有必要具体关注援助、贸易和投资、减免债务之间协同用和互关系,包括在协调和有效利用援助方面。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que existan las condiciones propicias adecuadas, incluidos derechos claros en materia de utilización y tenencia de los bosques, la determinación de establecer el imperio de la ley y la buena gobernanza, políticas económicas estables, mecanismos de mercado, un clima positivo para las inversiones y una infraestructura eficaz, conjuntamente con la existencia de oportunidades comerciales que ofrezcan la posibilidad de obtener utilidades financieras que se correspondan con los riesgos asumidos.

必须创造正确有利条件,包括明确森林保有权和使用权、承诺推行法治、妥经济策、市场机制、积极投资环境和基础设施,连同创造商机提供与风险回报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


millonésimo, milmillonésimo, miloca, milocha, miloguate, milonga, milonguear, milonguero, milonita, milonitización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo. La casa fue comprada por una pareja amable.

例如,这座房子是由一对夫妇买下

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Aquí veo a mi vecino de abajo, un señor muy simpático.

这儿我看到楼下一个邻居,一位非常

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Estudio español para conocer a gente amable de otros países y para hablar con ellos.

我学西语就是想认识别国家人们,然后想他们天说话。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y para poder vivir ambos hermanos se ofrecieron a ayudar, y en vista de su buena cara, fueron admitidos.

存,兄妹两个想要帮佣,看着他们面孔,农夫们同意

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si quieres mejorar cada día y convertirte en una persona mejor y más amable, eso es estupendo.

如果你希望每天都有进步,变成一个更优秀、更人,这个想法很好。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entre estos últimos, el más asiduo era Lakis, un griego inteligente y simpático, cuyo único tropiezo eran sus discursos adormecedores sobre la injusticia social.

同学中最常来是拉基斯,一个聪明又希腊人,他唯一讨人厌地方就是经常发表一些痛斥社会不公演说,令人昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Me gustaría pensar que sí, me gustaría pensar que somos amables, pero yo creo que en todos los países vas a encontrar gente amable, creo.

我很乐意这样想,我很愿意认我们都是,但是我觉得每个国家都会碰到友

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Estaba Yacob, su amo, un hombre afable cuando no estaba enfadado; estaba Pedro, el sobrino de Yacob; y estaba Medina-saroté, que era la hija menor de Yacob.

其实有雅各布,他养护人,一个通常很老人;有佩德罗,雅各布一个侄子;还有米迪娜莎罗苔,雅各布最小女儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mimetismo, mimetita, mimetización, mimiaeródromo, mímica, mímico, mimio, mimo, mimodrama, mimógrafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接