Al mexicano le encantan los festivales.
西哥很喜欢过节。
Dijo que también se cometían agresiones contra los mexicanoamericanos y los mexicanos que residían legalmente en los Estados Unidos, y que incluso cuando la policía había investigado las agresiones, los fiscales no solían adoptar las medidas del caso.
她说,美籍西哥和在美国合法居留西哥也遭到此种虐待,即使警方对殴打案件进行调查,检察官一般也不采取适当行动。
Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.
生气勃勃文化交流和海外西哥不断做出贡献日益强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久文化合作。
La problemática de los padecimientos mentales estriba en que por lo menos una quinta parte de la población mexicana padece en el curso de su vida de algún trastorno mental: 4 millones de adultos presentan depresión; medio millón padece esquizofrenia, 1 millón de personas tiene epilepsia y la demencia la padecen el 10% de los mayores de 65 años.
心理健康是一大问题,因为至少五分之一西哥在其一生某个阶段经历过某种形式精神紊乱:400万成年患有抑郁症;50万患有精神分裂症;100万患有癫痫症,10%年满65周岁老年患有痴呆病。
Se procedió así con el fin de proporcionar a los diferentes mandos territoriales las directrices para su actuación en la materia, relativas a aspectos específicos como la determinación y aplicación de las obligaciones jurídicas internacionales, como son, entre otras, el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal, el derecho a un trato humano, a la libertad de expresión, al respeto de las garantías legales y a un juicio imparcial, la obligación de asegurar y respetar la no discriminación, el derecho a la protección judicial, y la situación de los trabajadores migrantes, los solicitantes de asilo, los refugiados y otros no nacionales.
这样做是为了向各地区长官提供在这一领域活动指导方针,这些活动涉及一些具体方面,如确定并履行国际法律义务,其中包括生命权、自由、身安全、道待遇、言论自由、适当程序和公平审判、确保并遵守不歧视义务、享受法律保护权利,以及移徙工、寻求庇护者和其他非西哥状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。