有奖纠错
| 划词

El incendio comumió gran parte del bosque.

大火烧掉了树林.

评价该例句:好评差评指正

Más de la mitad de esa cifra corresponderá al crecimiento industrial.

工业增长将在这一数字中占一

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al mismo tiempo, la mayoría de los participantes, la mayor parte de ellos de países en desarrollo, todavía no lo había hecho.

参加者,数是发展中小公司,尚未提交通讯。

评价该例句:好评差评指正

Lo que resulta tal vez más desconcertante es que más de la mitad de ese aumento se ha producido en los últimos tres años, habiéndose agregado un número estimado en 100 millones de servidores en ese breve lapso.

也许非常令人吃惊是,其中一增长都发生在过去三年中,在如此短时间里估计增加了1亿台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero me pasé la mitad del video bostezando.

但是大半视频里我都在打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna

Tiene que ser porque aquí es donde me ha creado casi toda la vida.

因为我几乎大半辈子都在里度过。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Poco más de media jornada de viaje.

只消大半天就到得了我认为很近。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Actualmente, esta zona alberga a la mayor parte de la población del país.

如今,大半个国家的人口居住在片地区。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

Dune hace referencia al planeta donde se desarrolla gran parte de la historia, el planeta Arrakis.

沙丘指的是大半个故事发生的所在地,即厄拉科斯星球。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Normal que lo consideren sagrado, este río da vida a casi la mitad de la población India, ¡un 7% de la población mundial!

人们都奉它为圣河,它孕育了大半印度人民,而数目占了界人口的7%!

评价该例句:好评差评指正
动物

Obviamente eso nunca va a pasar, por que pasan la mayor parte de su vida en los arboles, ahí si son muy rapidos.

很显远都不会发生,因此它们在树上度过它们的大半生,对它们来说是很快的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Intenté insuflarme ánimo calculando tiempos, diciéndome a mí misma que ya faltaba menos para que todo terminara, que ya había cubierto una gran parte del proceso.

我计算着时间给自己打气。一切都快要结束了,我已经完成了大半征程。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Normalmente me salen en el momento, y aunque a veces me entretengo en meditar y preparar estos pequeños y elegantes cumplidos para poder adaptarlos en las ocasiones que se me presenten, siempre procuro darles un tono lo menos estudiado posible.

大半是看临时的情形想起来的;不过有时候我也自己跟自己打趣,预先想好一些很好的小恭维话,平常有机会就拿来应用,而且临说的时候,总是要装出是自流露出来的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查, 人口统计学, 人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接