有奖纠错
| 划词

Tarareaba una canción con buena entonación.

首曲子,音

评价该例句:好评差评指正

Basta de cumplidos.

话了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


床架, 床铺, 床上用品, 床头, 床头灯, 床头柜, 床位, 床罩, 床子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

¡Ésta será tu cara, mirá cómo hablás!

“什么这娘儿那娘儿的!说话点!”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Anoche, mi amiga me enseñó una canción muy bonita en francés.

戴芬昨天晚上为我的法语歌。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Estás listo para éstas y otras curiosidades sobre su vida?

你准备这些和其他关于她生活的趣闻吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Cristina. Un bonito nombre. Común pero bonito.

克里斯蒂娜 名字 普通却又

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Linda! —repitió el otro—. ¡Cuánto ruido!

“真!”对方说,“声音大啊!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ésta, señores, es mi hija, más desdichada en sus sucesos que en su nombre.

“两位大人,这就是我那个名字虽世却不幸的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¡Ah, sí! El otro día oí un disco, en casa de Jaime. Me pareció bonito. Está interesante.

啊是的。后来有天我片,是在Jaime的家里得。我觉得非常。也有趣。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Todo el mundo preparado para escuchar la historia?

大家准备这个故事吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te recomiendo de hecho su música, tiene canciones preciosas.

事实上,我推荐他的音乐,他的歌

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿No fue bonito el diálogo de los chicos?

——男生们的对话不是吗?

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Es una muchacha que canta muy bien .

- 她是的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y también White Sands es un lindo nombre; pero no me gusta tanto como Avonlea.

白沙也是的名字;但我不像埃文利那样喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y el coro va a cantar cuatro patéticas y maravillosas canciones que son casi tan buenas como himnos.

团将演四首可悲又美妙的歌曲,几乎和赞美诗

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Empezó a entonar con muy buena voz la canción de moda: Ramona, sin ti no puedo ya vivir.

她开始用非常的声音起那首流行歌曲:雷蒙娜,没有你我活不下去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué voz más deliciosa tiene! -gritó la rana-. Parece el croar de una rana y croar es la cosa más musical del mundo.

“你的声音多啊!”青蛙大声叫道.“真像是青蛙的呱呱叫声,这种呱呱声当然是世界上最美的音乐

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Perdóname, niña, que te despierto, pues lo hago porque gustes de oír la mejor voz que quizá habrás oído en toda tu vida.

“对不起,孩子,我把你弄醒,不过我想这么的歌喉,你肯定喜欢,也许你这辈子都不会再。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Eréndira y Ulises la contemplaban con un asombro creciente, a medida que el delirio se volvía más profundo y dramático, y la voz más íntima.

埃伦蒂拉与乌里塞斯惊奇地望着她, 祖母的梦吃越发引人入胜, 声音也更加

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Preciosica canta el romance que aquí va porque es muy bueno, yo te daré otros de cuando en cuando, para ser la mejor romancera del mundo.

普莱西奥莎的歌谣因为而在这流行,我会时不时的给你其他的歌谣供她来,让你成为世界名角。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Y cuando comprobaron que diciendo cosas buenas y bonitas de todo y de todos, volvían a escucharles, se llenaron de alegría y olvidaron para siempre su hechizo.

当他们开始全说的美妙的话时,人们又开始,他们充满幸福,忘记巫师的咒语。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y así, estén vuestras mercedes atentos, y oirán un discurso verdadero a quien podría ser que no llegasen los mentirosos que con curioso y pensado artificio suelen componerse.

“既然这样,你们诸位就注意。这是真事,那些精心编造的故事也许还不如它呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹大气, 吹笛子的人, 吹掉, 吹风, 吹风机, 吹风器, 吹拂, 吹干, 吹鼓, 吹鼓手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接