有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Uno de los hombres que cubrían la puerta la arrojó al suelo de un empujón; otro le dio un puntapié que la dejó por tierra.

守门人用力推,把她推倒在地。另个使劲踢,踢得她趴在地上动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El guardia, cuando así vio al privado del rey, quedó muy asombrado, pero fue a la cámara real y dio el mensaje al rey, que también se asombró mucho e hizo pasar a su privado.

守门人见他如此模样,怪,便来到国王寝宫,把这位宠臣命其禀告的话禀报遍。国王对此,命放他入宫。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Si el rey Salomón hubiera sido el portero, con todos sus tesoros apilados en el sótano, Jim hubiera sacado su reloj cada vez que hubiera pasado delante de él nada más que para verlo mesándose su barba de envidia.

如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有褶的, 有着, 有争论的, 有争议的, 有职无权, 有职衔的, 有职有权, 有志, 有志向的, 有志者事竟成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接