Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该客观地去着。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。
Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.
此外,我们必须处理和客观分析债。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Obrarán objetivamente y en el mejor interés del Convenio.
他们应客观地服于《公约》的最高利益。
En las Directrices CACG se subraya que las evaluaciones deben basarse en criterios objetivos.
《CACG准则》强调,评估应以客观标准为基础。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认的客观现实。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具犯罪的客观要件,也具犯罪的主观意图。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影响。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立的审核,能颁发无温室效应证书。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准。
Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.
特别制度的主要标记,是它的独立、公正和客观。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具高度的客观性、公正性和职业精神。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.
在这方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行客观分析至关重要。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值的认定。
El proyecto de presupuesto de por sí puede representar un crecimiento absoluto superior al 5,4%.
拟议预算绝对增长额很可能已达到5.4%以上,近几年来,联合国开支大幅增长,自然有一些客观原因。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da igual lo que te diga porque no le haría justicia.
别人跟你讲过关于饭价也并不。
No existe certeza sin una base objetiva que la sustente.
不以事实为基础建立信念是不可能牢固。”
Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.
与浪漫主义不同是,现实主义追求地反映现实。
Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.
这是比较,至少对于我和大多数人来说都是这样。
O sea, usamos el verbo ser para una descripción objetiva de una cosa o de una persona.
或者说,我们单词ser作一个事物或者一个人描述。
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看一个例子,是关于如何表达时间或者更加临时。
¿Acaso hay situaciones en las que no existe una verdad objetiva?
是否存在不存在事实情况?
Pero el efecto Rashomon socava la idea misma de una verdad única y objetiva.
但罗生门效应破坏了单一真理理念。
En estos documentos vemos mi descripción objetiva.
在这些文件中,我们看到了描述。
El grado de legibilidad depende de factores lingüísticos objetivos y mesurables.
可读性程度取决于、可测量语言因素。
Es verdad que me calma mucho el pensar siempre, vale, relativicemos.
确实,总是这样想会让我平静很多,好吧,让我们地看待这个问题。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常是非常公正人,能够地看待问题,他们决策不会为个人情感所左右。
Este resultado abre un camino para tener un registro objetivo de lo que pasa en un sueño.
这一结果为记录梦中发生事情开辟了一条道路。
Recuerda que lo más importante es tu voluntad, si quieres expresar algo como objetivo o solamente como un estado.
如果你想表达某事过着只是你状态话,记住最重要是你自己意愿。
Hoy vamos a hablar de cosas muy importantes para que podáis tener una opinión objetiva sobre la RAE.
今天我们要说是很重要事情,让大家对RAE有一个看法。
Siempre que encontramos hechos objetivos sobre un tema, los miramos a través del lente de nuestras propias creencias.
每当我们发现某个主题事实时,我们都会通过自己信念来看待它。
Y también instancias para que los clientes puedan resolver sus conflictos con las entidades financieras, instancias que sean objetivas.
还有一些实例可以帮助户解决与金融机构冲突,这是实例。
Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.
当然,这是我们把他形象转化成了一种艺术形象,并不是他形象。
Cuando queremos hacer una descripción de una persona o de una cosa, pero no queremos expresar esa objetividad, entonces podemos usar el verbo estar.
当我们想要描述一个人或一个事情,但是我们不想解释性,那么我们单词estar。
Bueno, España es mi país favorito del mundo, pero probablemente no soy objetivo porque soy español, pero sí, efectivamente idealizan el país.
好吧,西班牙是世界上我最喜欢国家,但我可能并不, 因为我是西班牙人,但是,是,他们确实将这个国家理想化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释