有奖纠错
| 划词

El cielo está nublado, tienes que llevar el paraguas.

天空乌云密布,你应伞。

评价该例句:好评差评指正

El nublado amenaza con una tormenta.

乌云密布预示着一场暴风雨。

评价该例句:好评差评指正

Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.

人们“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描述目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

Como suele suceder, hay una mezcla de nubes sombrías y destellos de esperanza cuando analizamos la situación internacional, pero hay una constante, a saber, el papel central de las Naciones Unidas en la búsqueda de la paz y la seguridad internacionales.

经常发生这样的情况,当我们分析国形势时,密布的云团和希望的光芒相互交织;但有一种东西是恒定不变的,那就是联合国在寻求国和平与安全过程中的中心

评价该例句:好评差评指正

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

于降雨量高,中非的气候给国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于, 终站, 终止, 终止日期, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

El cielo estaba limpio, tachonado de estrellas, sin una nube.

明净无云的夜空密布星辰。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y en ocasiones, el cielo se nubla de repente.

有时候天空会突然乌云密布

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y miran la lluvia desmenuzada y al cielo que no suelta sus nubes.

他们注视着濛濛细雨,又阴云密布的天空。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había relámpagos y truenos remotos en el horizonte, el cielo estaba encapotado, y el mar áspero.

天边传来雷声, 闪着电光, 天空阴密布, 大海波浪汹涌。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Amaneció cubierto en el norte, pero por la mañana las nubes se fueron y salió el sol.

北部地区晨时乌云密布,但上午时候乌云消散太阳升起了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才下来的座小山,只见丛林密布,从远处望显得陡峭,真是个美丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Empecé a quedarme sola en el hotel, horas largas, espesas, asfixiantes; horas de calima pegajosa, sin brizna de aire, como sin vida.

我开始独自待在酒店,些漫长、厚重、令人窒息的一个又一个小时,些阴霾密布、没有一丝风、比死亡还寂静的一个又一个小时。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No hubo luna, el cielo estaba encapotado, y en el horizonte estallaban relámpagos sin truenos que los iluminaban por un instante.

没有月亮,天空乌云密布,地平线上有一道没有雷声的闪电,瞬间照亮了他们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ocurrió que, habiendo terminado el proyecto de montar mi tienda y excavar la cueva, se desató una tormenta de lluvia, que caía de una nube espesa y oscura.

在我计划搭帐篷打岩洞的同时,突然乌云密布,暴雨如注,雷电交加。

评价该例句:好评差评指正
风之影

2 Aquel domingo, las nubes habían resbalado del cielo y las calles yacían sumergidas bajo una laguna de neblina ardiente que hacía sudar los termómetros en las paredes.

2 个礼拜天,漫天乌云密布,街上热气弥漫,连墙上的温度计都在冒汗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业, 钟不走了, 钟点, 钟楼, 钟琴, 钟情, 钟情的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接