有奖纠错
| 划词

Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.

他们必须有至少五年的相关经验

评价该例句:好评差评指正

¿Tiene experiencia profesional?

你有经验吗?

评价该例句:好评差评指正

Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.

应当推广经验

评价该例句:好评差评指正

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为组提供有益的指导。

评价该例句:好评差评指正

Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.

为年轻人进入世界作好准备的另一个关键因素,是提供给他们经验

评价该例句:好评差评指正

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文的主要仍然需要有经验的秘书处人员来做。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.

我们需要从那些在第一线的人的经验和看法受益。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局在以往这方面所取得的经验教训基础上开发未来的系统。

评价该例句:好评差评指正

Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.

低级、缺乏经验人员肩负重大责任,但却往往得不到充分的支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团经验人员维持在适当的人数。

评价该例句:好评差评指正

El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.

未来三年的立在过去三年的经验教训的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.

艾德大使过去在联合国的经验以及他对巴尔干地区的深入了解,使他成为进行这项的理想人选。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.

尽管它没有提出新的概念或方法,但《手册》着力最多的方法论部分旨在为来在国家一级进行的经验奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.

监督厅注意到,重大的责任下放给了级别较低和没有经验人员,而其管理人员却常常没有给予充分的支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.

根据组的经验,因为其见解而受到惩罚的人表达见解的形式和方式是多种多样的。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购人员通常有几年的经验,比较善于管理日常采购活动。

评价该例句:好评差评指正

En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.

根据我们在今年秋天的情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会的作用和相关性十分重要。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.

主席根据他个人担任组主席的经验证实,目的是让公约只适用于缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.

另一个改进青年就业机会的通行办法是实习制和学徒制,为青年人提供雇主所要求的实实在在的经验

评价该例句:好评差评指正

La Oficina se basa en el éxito del Cuerpo de Capacitación de las Primeras Naciones y se ha iniciado un nuevo programa de formación y experiencia laboral para personas con discapacidad.

该办公室组了原住民培训公司并促进该公司取得成功,还为残疾人推出了一项培训和经验方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


集镇, 集中, 集中体现, 集中营, 集中制, 集注, 集装箱, 集装箱运输, 集资, 嫉妒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸西班牙语脱口说

Bueno, profesional, no. Solamente las prácticas que realicé en el último curso.

好吧,),没有;只是在大学最后一学期做了一些实习。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por otro lado, es verdad que las personas con experiencia son más exigentes y quieren mejores condiciones; cosa que las empresas no siempre están dispuestas a aceptar. La solución es difícil.

另一方面,有的人也要求更高,想要更好的条件;这并不是很企业都愿意接受的。解决方法也比较困难。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Lo dudo mucho. Tengo amigos en Buenos Aires con excelentes contactos. Lo conseguiremos, ya verás. Nos cederán su método y sus conocimientos, y mandarán representantes para enseñar a los empleados.

“应该不会,我有一些朋友在布宜诺斯艾利斯颇有些人脉。放心吧,我们一定会成功拿到授权的,他们会向我们传授方法和,并派代表来指导我们雇员的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y se dio cuenta que la empresa le paga un salario inferior comparado con su compañero, pese a que los dos tienen los mismos estudios y experiencia laboral, solo por el hecho de ser mujer.

她还发现公司给她的薪水低于她的一位男同事,哪怕他们两人学历相同,也相同,原因仅仅是因为她是女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


几乎, 几乎不, 几乎不能, 几乎没有, 几乎未用过的, 几经周折, 几内亚, 几内亚比绍, 几内亚的, 几内亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接