有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.

因此,整个联合国应该对付这种极其有害弊病

评价该例句:好评差评指正

Es de lamentar que ninguno de esos azotes humanos se haya erradicado aún.

令人遗憾是,这些人类弊病迄今没有一个被消除。

评价该例句:好评差评指正

Ahora ya estamos familiarizados con el mal, así que lo que necesitamos es la receta adecuada.

现在已经很了解这一弊病

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer de las Naciones Unidas el mecanismo eficiente y efectivo que se requiere ante los males que nos afectan.

必须使联合国成解决我面临各种弊病所需高效率和有效机制。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa para el Manejo de las Crisis (CMI) que él preside, tiene por finalidad desarrollar sistemas de comunicación que puedan prevenir tales trampas.

由他担任主席危机管理倡议旨在帮助发展防这种弊病通信系统。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, este es un enfoque más integral y sostenible para el desarrollo que podría quizás ser la respuesta a muchos de los males que afligen a nuestras sociedades.

,这是一个处理发展问题更加全面和持续方法,这也许能够困扰我各国社会许多弊病提供一些答案。

评价该例句:好评差评指正

Los empleos y las oportunidades económicas son elementos esenciales para una paz duradera ya que solucionan problemas como las crisis de refugiados, el elevado índice de desempleo juvenil y otros males socioeconómicos.

工作和经济机会是持久和平重要因素,因解决像难民危机、青年高失业率和其他社会和经济弊病等有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Estos males se han propagado más allá de las fronteras de la gran brecha del desarrollo y constituyen una advertencia severa y una bomba a punto de explotar a las que todos debemos prestar atención.

这些弊病越过了发展鸿沟界限,厉声把人唤醒,也是一颗引起我所有人注意即将爆炸炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Las dos esferas en las que nos concentramos —las que consideramos como los principales males que son la raíz de los problemas de la economía del Pakistán— fueron el déficit fiscal y el déficit de la balanza de pagos.

集中努力两个领域——我是巴基斯坦经济弊病根源,是真正弊病——是财政赤字领域和对外付款赤字差额。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de la necesidad de luchar colectivamente contra las enfermedades que están azotando nuestro continente africano, Marruecos siempre ha ocupado el primer lugar cuando se trata de apoyar y alentar cualquier iniciativa destinada a sacar a los pueblos africanos de sus difíciles aprietos.

摩洛哥深信消灭我非洲大陆遭遇弊病作出集体努力必要性,始终带头支持和鼓励旨在让非洲人民摆脱其严峻困境任何倡议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al tomarse al pie de la letra las interpretaciones que más publicidad han recibido sobre las amenazas y que dimanan de una perspectiva mundial imperante, en el informe se ha perdido de vista lo que probablemente constituye la amenaza más fundamental y la raíz de los actuales males internacionales, a saber, la propensión de los agentes estatales y no estatales a recurrir a la coerción y la violencia.

然而,报告完全相信从一个主要全球角度对这些威胁所作广宣传解释,因此忽视了作目前国际弊病根源能更加根本威胁,即国家和非国家行者动辄诉诸胁迫和暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接