Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当的反。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当去了.
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
行政当应向地方当提出件事。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当只答复了请愿书中的三点。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
管当应该采取措施使种情况不再发生。
Incursiones de las autoridades israelíes en diversas instalaciones.
以色列当闯入设施事件。
Las autoridades abjasias siguen impidiendo que se realicen progresos.
阿布哈兹当仍在阻挠任何进展。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时当必须加快执行标准政策。
En términos generales, la Administración está de acuerdo con la recomendación.
行政当总体上同意议。
Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
地方当承认种支助的重性。
Esto exige el acceso a los archivos financieros por parte de las autoridades competentes.
管当因此需能够获得金融记录。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当的初步反应并不充分。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当可能陷入两难的境地。
La autoridad ha hecho una declaración.
当已经发布了声明。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向管国家当提交最后文件。
Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.
是当第四次延长他的刑期。
Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.
许可证将按照当的清单加以比对。
Ahora bien, el autor no cooperó con las autoridades penitenciarias.
然而,提交人不与监狱当合作。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当在三年前开始为该镇供电。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当没有对他们进行登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.
他一本正经地问局能不能保护他。
Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .
比如,“与局合作是公民义务”。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判局和不公平现象政治批评团体。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母立即报告地方局。
Esa circunstancia era rara; en un informe a las autoridades romanas, Aureliano la mencionó.
这种情况比较罕见,在递交罗马局一份报告里,奥雷利亚诺也这点。
No hace falta -dijo el hombre-. Las autoridades acudirán en breve.
“没必要, ”那人说, “局很快就会跟你搅一起。”
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大精英,Al Andalus大局,都是穆斯林。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克人不认为自己是法国人观念不为局所接受。
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求局允许,牢里去看我吧。"
Las autoridades y los ciudadanos se congregan a verlos pasar.
局和市民汇合看他们走过。
Por eso, las autoridades recomiendan un uso responsable.
因此,局建议负责任地使用。
Poco después, autoridades de Groenlandia visitaron Hans y repitieron el ritual.
不久之后,格陵兰岛局拜访汉斯并重复这一仪式。
Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.
也就是说,公民投票选举地方局并制定内部问题规则。
Asimismo, afirmó que la ONU está lista para apoyar a las autoridades si éstas así se lo solicitan.
他还表示,如果局出要求,联合国随时准备支持局。
La autoridad puntualizó que tampoco permitirá que estos teléfonos móviles se coloquen en el equipaje facturado.
局指出,也不允许将这些手机放在托运行李中。
Además pudieron gestionar con el municipio mejorar el alumbrado público e instalar un botón de emergencia.
他们还能够与市政局协商改善公共照明并安装紧急按钮。
Audrey Azoulay pidió a las autoridades mexicanas que lleven a los asesinos del periodista ante la justicia.
奥黛丽·阿祖莱呼吁墨西哥局将杀害记者凶手绳之以法。
Las autoridades municipales han activado su grupo de ayuda en caso de emergencias y han desplazado personal al lugar.
市政局已启动紧急救援小组,并已派员赶赴现场。
Las autoridades emitieron alertas por el fenómeno excepcional, que seguirá durante los próximos días en todo el país.
局对这种异常现象发出警报,这种现象将在未来几天在全国范围内持续存在。
" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.
“我呼吁事实上局立即撤销政策和指令,”他说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释