有奖纠错
| 划词

La situación estaba cada vez más tensa.

越来越紧张。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la situación de las finanzas es caótica.

金融一片混乱。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un análisis de la situación internacional.

他分析了国际

评价该例句:好评差评指正

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的使他进退维

评价该例句:好评差评指正

Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.

的事态表明棱紧张。

评价该例句:好评差评指正

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济预示着未来的繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看怎么变化了。

评价该例句:好评差评指正

Hizo una exposición seca de la situación.

他直截了当地把摆了出来。

评价该例句:好评差评指正

Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.

他做了一个关于国际的报

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

前的下,我们只能自力更生.

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias no nos fueron favorables.

对我们不利。

评价该例句:好评差评指正

La situación exige una intervención urgente.

要求紧急干预。

评价该例句:好评差评指正

La situación internacional es muy complicada.

国际很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.

今天,需要对加以评估。

评价该例句:好评差评指正

La situación en lo que respecta a la financiación para el desarrollo es fundamental.

有关发展筹资的是严峻的。

评价该例句:好评差评指正

Nos habló sobre la situación internacional.

他跟我们谈论关于国际

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional es una parte interesada en esta nueva situación.

国际社会是这个新的利益有关者。

评价该例句:好评差评指正

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全几乎四个月相对平静。

评价该例句:好评差评指正

Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.

他指出,蒙特雷会议后有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de algunos participantes, la situación económica mundial en el momento actual era esperanzadora.

一些与会者认为前的世界经济令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabriolar, cabriolé, cabriolear, cabrita, cabritero, cabritilla, cabrito, cabrituno, cabro, cabrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Tal y como evoluciona la cosa, es mejor que espere.

现在这形势,到时候再说吧。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por el trabajo, las circunstancias o las obligaciones que te ataban.

因为工作、形势或义务将你束缚住了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Obedecí sin palabras, dejando que ella manejara la situación.

我一言不发地顺从了,任由她掌握形势

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.

我现在想要谈谈加泰罗尼亚当前形势

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ese discurso fue enormemente importante, sobre todo por las circunstancias.

那次演讲意义非常重因为当时形势

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El puede hablarles de la situación política y económica del país.

他能够给您们谈一下这个国家政治和经济形势

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

说法,西班牙最近几年经济形势相当不好。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero también es verdad que los tiempos que le han tocado a Leonor son muy distintos.

,莱昂诺尔所处形势非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Veamos qué pasaba en el mundo de aquel entonces para entender un poco más.

让我们来看看当时世界形势,这能帮助我们更好理解原因。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.

当下形势困难,情况当然如此,但今天我们若止步不前,就在倒退;就在往回走。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.

当然,我们也在持续监测当前形势,做出精、全面诊断。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

También quiero hablaros de la situación económica, porque continúa siendo un motivo de grave preocupación para todos.

我还想与你们谈谈经济形势,因为它仍然每个人都非常关切问题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto lo hacía sentir muy triste y le llevaría tiempo recuperarse. Con toda la nueva situación económica.

这件事让他感到很悲伤,他花了很长时间才痊愈。出现了新经济形势

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.

各位代表!新形势和任务,对政府工作提出了新更高要求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, Marruecos aprovecha la situación actual.

与此同时,摩洛哥也利用了当前形势

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Hay una cierta heterogeneidad entre las situaciones internacionales.

国际形势存在一定异质性。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

En cuanto cambió la situación y el Queso cambió de sitio, ellos también cambiaron y se trasladaron con el Queso.

形势发生改变,奶酪被移走了时候,他们会迅速随之改变,循着奶酪移动方向而移动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sopesamos la situación y nos decidimos por descartar aquel piso también: mejor no importunar a la competencia.

我们掂量了一下形势,最后决定放弃,还不要一上来就挑起面对面竞争。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Tras haber estudiado y juzgado la situación en general, reajustamos adecuadamente las metas planeadas antes de que se declarara la covid-19.

综合研判形势,我们对疫情前考虑预期目标作了适当调整。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero en aquel momento del encuentro se hallaba ya del todo aposentado en el aplomo, dueño y señor de la situación.

到现在他已经完全恢复了稳重和自信,掌控着形势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabullería, caburé, cabuya, cabuyera, cabuyería, cabuyo, caca, cacaguatal, cacahuatal, cacahuate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接