有奖纠错
| 划词

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

真正忏悔需要不仅作出口头道歉。

评价该例句:好评差评指正

La operación “Días de Penitencia”, como más tarde la denominaron las autoridades israelíes, se inició tras un ataque en el que un cohete mató a un niño israelí, duró 17 días, y causó destrucción a gran escala y muchas pérdidas de vidas.

在一次火箭袭击炸死一名以色列儿童之后,随后发动以色列当局称之为“忏悔续17大规模破坏和重大生命损失。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.

在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难国家公民,我庄严职责是强调那些破坏和平并使我们陷入全球噩梦人进真正、真诚和真心忏悔必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里, 一日三秋, 一日游, 一日之雅, 一如既往, 一扫而光, 一色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quizá ella no tenía nada de que arrepentirse.

或许她确实没有任何值得忏悔事。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tocó con los nudillos la ventanilla del confesionario para llamar a otra de aquellas mujeres.

他用手指节敲忏悔小窗子,叫下一个女人进来。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Lo que se pretendía era preservar la identidad del penitente.

目的是保护忏悔身份。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lenina lo va a visitar y ante su culpa de desearla se azota él mismo y a ella.

列宁娜前来探望他,出于对渴望拥有她忏悔,他鞭打自己和列宁娜。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No podía entregar los sacramentos a una mujer sin conocer la medida de su arrepentimiento.

他不能在没有解她已忏悔到什么程度情况下给她授圣礼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para identificar a las brujas y hacerlas confesar, se sometía a las sospechosas a todo tipo de torturas.

别女巫,让她们忏悔,一切可疑人都被施以刑罚。

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

La reclusión en Panamá era casi una penitencia obligada en la vida de los ricos.

在巴拿马,隐居几乎是富人生活必须忏悔

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los penitentes van vestidos de la misma manera y llevan unas capuchas muy características que les tapan la cara.

忏悔者身着同样服饰,戴着特点鲜明兜帽,以遮住脸孔。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé la confesión anoche después de acostarme y traté de hacerla lo mejor que pude.

上床睡觉后,我昨晚忏悔,并尽力做到最好。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Haré penitencia por haber sido tan mala.

我会自己过分忏悔

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Allí desapareció la alegría y una triste penitencia apareció en todos sus rasgos.

喜悦消失,他脸上出现悲伤忏悔

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ésta no era la triste penitente que tenía que llevar a presencia de la ofendida señora Lynde.

这不是他必须带到被冒犯林德夫人面前悲伤忏悔

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque dicen los zahorinos que a los locos no les vale la confesión, y aun cuando tengan el alma impura son inocentes.

虽然先知们说,疯子们用不着进行忏悔,他们灵魂即使不洁净也是无辜

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más dilatado es el informe de Meadows Taylor, que sirvió al nizam de Haidarabad y compuso la famosa novela Confessions of a Thug.

曾在海得拉巴任土司幕僚、写过著名小说《杀手忏悔录》梅多斯·泰勒报告更详尽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La penitencia personal de Sor Juana fue expresada por ella misma en el libro del convento refiriéndose como " Yo, la peor del mundo" .

修女胡安娜个人忏悔由她自己在修道院把自己称“我,世界上最糟糕人”来表达。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al entrar, ella sintió la mirada de todos por el hábito Pardo, pero no se alteró, pues era consciente de que el ridículo formaba parte de la penitencia.

一进去,她就感觉到所有人目光都投向她,因那件褐色修士服,但她面不改色,因清楚这种可笑穿着是忏悔一部分。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Fue en el siglo XVII, en Sevilla, cuando, por una transposición del sentido de la penitencia, el capirote fue adoptado por algunas cofradías durante la Semana Santa.

那是在 17 世纪塞维利亚,由于忏悔含义转换,一些兄弟会在圣周期间采用头巾。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Dos noches antes de la primera comunión, el padre Antonio Isabel se encerró con él en la sacristía para confesarlo, con la ayuda de un diccionario de pecados.

在圣餐礼之前两个夜晚,安东尼奥·伊萨贝尔神父把自己和霍·阿卡蒂奥第二关在圣器室里,按照一份罪孽录听取他忏悔

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue inventado por el franciscano San Buenaventura y lo usaba para realizar confesiones a personas con discapacidad auditiva o cuando no se quería correr el riesgo de que alguien escuchara los pecados.

这是由方济各会成员圣布埃纳文图拉发明倾听耳聋信徒忏悔,或是不被其他人听到所忏悔罪行,这时他会使用手语字母表。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Preparamos el ponche y me emborraché y, en esa noche de borra chera, ahogué todo mi remordimiento, mis reflexiones sobre mi conducta pasada y mis resoluciones para el futuro.

调制甜酒,我被灌得酩酊大醉。那天晚上,我尽情喝酒胡闹,把对自己过去行忏悔与反省,以及对未来下决心,统统丢到九霄云外去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天, 一首歌曲, 一束稻草, 一束头发, 一束鲜花, 一双鞋, 一瞬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接