El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值是容。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都人民群众作用。
El derecho internacional no puede dejar de lado esa realidad.
国际法可这一现实。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们历史会招致危险。
Esos factores inalterables no pueden seguirse soslayando.
这些永恒因再受。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临危险容。
No olvidemos una vez más a Haití.
我们尚可再次海地情况。
Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.
但是,这种评定了其他某些事实。
Debe tratarse de un programa que la reforma de las Naciones Unidas no puede ignorar.
这必须成为联合国改革一个议程。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技术被毫无理由地了。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
遗憾是,报告了这种明显威胁。
El crecimiento no puede ser sostenido si descuidamos el medio ambiente.
如果我们环境,增长也是无法持续。
Además, la Organización ha tenido que luchar con dificultades que no pueden soslayarse.
此外,联合国必须付各种可困难。
Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.
此外,我们秘书长关于大会各项建议。
En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.
我们想指出这方面几个被问题。
Sin embargo, repito que en nuestros debates no debemos perder de vista lo esencial.
然而我们在讨论中同样绝重要问题。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
这些承诺将损害国际谈判进程可行性和可靠性。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义呼声可被。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决经社理事会秘书处重要作用。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们而且该伊拉克境内暴力与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sueles ignorar los comentarios que hace la gente sobre ti
你经常忽视别对你的评价。
Pero si se descuidaba, Namazu se zangoloteaba tanto que sacudía a todo Japón.
如果它被忽视了,地震鲶会不停摇摆,以致震动整个日本。
Entonces no calléis esas " rarezas" , porque a menudo suelen ser talentos.
所以不要忽视那些所谓的“怪”,因为他们很可能才。
Uno muy importante y que no solemos tener en cuenta es dedicar tiempo a socializar.
其中特别重要,而我们却经常忽视的:花时间去社交。
Sin dejar que te distraiga de las cosas importantes disfrútalo, súfrelo, y sobre todo, juégalo!
只要不沉迷于足球而忽视要事,好好享受,好好心痛,再好好动脚踢球!
Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.
如果国忽视时间的迫切性和低估黑的决心,那么,这对国来说,将致命伤。
¿Te sorprende que los demás te ignoren todo el tiempo?
你否很意外别忽视你?
¿Crees que pueden estar causando esa sensación de que los demás tienden a ignorarte?
你认为它们可能会让你感到别在忽视你吗?
Es algo que normalmente dejamos de hacer cuando estamos ocupados, pero lo necesitamos.
通常,当我们忙碌的时候,这经常会被忽视,而这却恰恰我们需要的。
Por lo tanto, es posible que otros terminen ignorándote simplemente porque piensan que no quieres socializar.
所以其他最终可能会忽视你,只因为他们认为你不想进行社交活动。
A nivel histórico y cultural existe una gran conexión con América que tampoco podemos dejar de lado.
而在历史文化方面,加纳利群岛与洲有着不可忽视的密切联系。
Siempre existe la posibilidad de que aquellos que te ignoran simplemente no estén interesados en ti.
有种可能那些忽视你的只对你不感兴趣。
Resumiendo así los hechos claves que nos llevarán a través de la novela, sin perder de vista su esencia.
在不忽视小说主旨的前提下,我们将对其关键情节进行结。
Sin embargo, las diferencias genéticas, nada desdeñables, que se observan entre ellos mismos, vienen a complicar la hipótesis.
然而,在他们之间观察到了不可忽视的基因差异,使得这个假说更加复杂了。
Pero esta banda de eruditos rebeldes ignoró la sabiduría convencional.
但这群叛逆的学者忽视了传统智慧。
No ignore las señales de alerta.
不要忽视危险信号。
Los padres de Diana descuidan por completo cualquier esfuerzo por enseñarle a ir al baño.
戴安娜的父母完全忽视了训练她如厕的努力。
La conclusión es que el gasto actual ignora casi por completo a los niños.
最重要的, 当前的支出几乎完全忽视了儿童。
No darse por aludido, evadir una responsabilidad ignorandola o fingiendo que la cosa no va con él.
装聋作哑,用忽视和假装来逃避责任。
Otro elemento indispensable es la música, que acompaña todos y cada uno de los momentos más importantes de las Fallas.
还有不可忽视的就音乐,它伴随着法雅节的每项重要活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释