有奖纠错
| 划词

Es la lógica que culpa al médico por la enfermedad y a la víctima por el ataque.

这种逻辑将疾病怪罪医生,将攻击怪罪受害者。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.

当然,不能把所有暴力怪罪分子发动的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

没有遵守大会去13年来的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和失都怪罪富裕和工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, mal se podría atribuir la pérdida de empleos en los EE.UU. al reciente surgimiento de la India como polo importante de la deslocalización, puesto que ésta sólo representaba un 1% de las importaciones estadounidenses y el 2% de la categoría de servicios comerciales.

另一方面,印度最近才成为外包的一个主要目的地,不能将美国的就业损失怪罪它,因为印度只占美国全部服务进口的约1%和商务服务类别的2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tipo de letra, tipo de cambio, tipo de interés, tipo test, tipografía, tipográfico, tipógrafo, tipología, tipometría, tipómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Moraleja: Cuando algo nos sale mal, no podemos echar la culpa siempre a los demás o a las circunstancias.

情进展不顺利的时候,我们不应该怪罪他人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No lo culpamos, al principio; la justicia inglesa que administraba no era conocida de nadie y los aparentes atropellos del nuevo juez correspondían acaso a válidas y arcanas razones.

最初,我们并不怪罪于他,因为谁都不清楚他推行的英司法制度,新长官明显的倒行逆施也许自有他的奥妙。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Vuelve, amada hija, vuelve a tierra, que todo te lo perdono; entrega a esos hombres ese dinero, que ya es suyo, y vuelve a consolar a este triste padre tuyo, que en esta desierta arena dejará la vida, si tú le dejas.

‘回来吧,我亲爱的女,回到这块土地上来,我也不怪罪你。你把钱给那些人吧。就算你给他们的。你回来安慰你可怜的父亲吧。你要是撒下他,他就会死在这个荒凉的地方。’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tiquismiquis, tiquismo, tiquistiquis, tiquizque, tira, tira cómica, tirabala, tirabeque, tirabotas, tirabraguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接