有奖纠错
| 划词

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可以慌乱和焦虑,同样由对千年宣到充分实施感到谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


joule, joven, jovenado, jovencísimo, jovencito, jovenete, jovenzuelo, jovial, jovialidad, jovialmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

El ratón puso orden en ese momento de desconcierto.

中老鼠一直在思考。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

¿Recuerdan cuando Mike estaba abrumado con ofertas de becas?

还记得Mike拿到奖金通知书吗?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

No hay necesidad alguna de supercomplicar las cosas o de confundirse uno mismo con temerosas creencias.

你不必把事过分复杂化,或者一味地让那些惊恐念头使自己感到

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Podrás regresar a ese proyecto abrumador con un enfoque claro, una cabeza fría y mucho menos pánico.

再次回到这个压得你喘不过气项目,你将能够更清楚地分析观察、保持冷静头脑,也不再那么

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Abalánzase al señuelo mi fe, que nunca ha podido, ni menguar por no llamado, ni crecer por escogido.

野鸟逃脱不了游子诱惑,我心也总是向着你偏转:不因为没受召唤而就气馁,也不会由于垂顾而就

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

Avanzó a su encuentro, los ojos centelleantes de dicha, y le tendió un gran ramo de violetas, con adorable torpeza.

她走到内维尔面前,眼睛里闪着幸福光辉,以可爱捧给他一束紫罗兰。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Ulises se escabulló al amparo de la gritería de los indios que no sabían qué hacer, confundidos por las órdenes contradictorias de la abuela.

乌里塞斯趁着印第安人溜掉了, 那些印第安人被祖母颠三倒四命令搞得晕头转向, 不知干什么好。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

Nébel, para dilucidarlo, confiaba mucho más que en el ramo de su pecho, en la precipitación aturdida con que la joven había buscado algo para darle.

为了相信这一点,内维尔不仅把希望放在姑娘胸前,更把希望放在她寻找回赠他东西

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La posición privilegiada del niño le permitió ver que en ese momento la masa desbocada empezaba a llegar a la esquina y la fila de ametralladoras abrió fuego.

举过人们头顶孩子从面望见,人群开始接近街角,那里一排机枪开火了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero Aureliano Segundo se sobrepuso de inmediato a la perplejidad, declaró huéspedes de honor a los recién llegados, y sentó salomónicamente a Remedios, la bella, y a la reina intrusa en el mismo pedestal.

然而,奥雷连诺第二立即克服了自己:他宣布新来人为贵宾,并且以所罗门王智慧把俏姑娘雷麦黛丝和冒充女王放在同一个台座

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al día siguiente, a eso de las doce, estaba en su cuarto preparándose para salir a dar un paseo, cuando oyó abajo un repentino ruido que pareció que sembraba la confusión en toda la casa.

大约在第二天响午候,她正在房间里准备出去散散步,忽听得楼下一阵喧哗,马这整个住宅里人好象都了起来。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Todavía sonaban en la plaza las carreras y los gritos de alto de los soldados que perseguían a Arnau, pero Joan no los escuchaba: el crepitar del cadáver de Bernat retumbaba en sus oídos.

广场依然充斥着卫兵们急忙脚步声,他们在亚诺后面追赶着,不断地高声命令他停下,然而,卓安根本听不见那些嘈杂声,他耳里只有柏纳尸体烧起来劈啪声。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Inconsciente del ámbito inquietante en que se movía, del insoportable estado de íntima calamidad que provocaba a su paso, Remedios, la bella, trataba a los hombres sin la menor malicia y acababa de trastornarlos con sus inocentes complacencias.

俏姑娘雷麦黛丝由于不知道自己身有一种引起不安自然力量,她在场就会激起男人心中难以忍受感觉,所以她对待他们是没有一点虚假,她天真热终于弄得他们神魂颠倒起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


joyón, joystick, joyuela, ju-, juagar, juagarzo, juagaza, Juan, juanas, juancagado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接