有奖纠错
| 划词

En el futuro se elaborarán nuevos manuales.

今后可能还会编写其他

评价该例句:好评差评指正

La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.

部审计即将完成修订工作。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.

核查中规定了标准程序。

评价该例句:好评差评指正

También utilizan el Manual de Capacitación del PNUMA.

它们也采用环境署的培

评价该例句:好评差评指正

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购

评价该例句:好评差评指正

Actualmente ese folleto está disponible en inglés y en francés.

目前有英语和法语两种版本。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.

这个已有该种语文的翻译本。

评价该例句:好评差评指正

Se produjo un manual sobre buenas prácticas para luchar contra los secuestros.

编印了一本打击绑架活动的良好做法

评价该例句:好评差评指正

En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南的

评价该例句:好评差评指正

La idea de actualizar y mejorar el Manual recibió el apoyo de todos.

与会者普遍支持更新和改进《》内容。

评价该例句:好评差评指正

La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.

增补人力资源是一项不断进行的活动。

评价该例句:好评差评指正

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等教育的师资培的编写。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.

这些一般原则已经反映在军事理论和军事之中。

评价该例句:好评差评指正

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理制定的。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了草案并且将其提交缔约方审议。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se está revisando un folleto informativo sobre las actividades del Centro.

中心目前正在修订一份有关中心各项活动的情况介绍

评价该例句:好评差评指正

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理的格式。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría está preparando un proyecto revisado del manual de capacitación.

秘书处正处在培草案修正案的编制过程之中。

评价该例句:好评差评指正

El manual se centra en las dificultades que enfrentan los países en desarrollo.

》的重点放在发展中国家面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女经理, 女精灵, 女警察, 女眷, 女郎, 女牢房, 女流, 女男爵, 女朋友, 女仆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Vamos a buscar un hotel en la guía.

我们在导游里找找酒店吧。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Este es el manual de toda esta madre, que yo tampoco tuve tiempo de leer.

这是一切的指导,我也没时间读啦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Prácticamente es un manual del estilo.

实际上,是一个巴洛克风格

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

No sucedía nada de lo que los manuales de Alquimia afirmaban en su complicado lenguaje.

炼金术中以难解的词句断言会发生的现象根本没有出现。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Imagínate el  nivel de estereotipo que tenía ese manual.

想象一下的刻板印象程

评价该例句:好评差评指正
DELE B2范文

Dentro del programa de actividades mensuales, se presentó el proyecto Fahrenheit 451 o las personas-libro.

在月活动计划中,介绍了华氏 451 项目或人物

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es la única adicción conductual reconocida por el manual de diagnóstico DSM porque cumple con todos las características.

它是唯一被 DSM 诊断的行为成瘾,因为它符合所有特征。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero no sólo hay manuales rusos, sino también en el " Diccionario Panhispánico de Dudas" , se dice lo contrario.

但不仅有俄文,连《泛西班牙疑义词典》里也有相反的说法。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el Manual de Regulación del Ministerio de Educación se consignó que la enseñanza del español es una de las principales metas nacionales.

在教育部的管理中,西班牙语教学被确定为国家的主要目标之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Esta es la norma mundial y es la misma recomendación que da el libro " Manual de fonética y fonología españolas" del profesor Clegg.

这是世界标准,也是克莱格教授所著的《西班牙语语音和音韵》一书中给出的建议。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, en uno de estos manuales, la portada, es decir, la imagen de la portada, es una mujer española vestida de flamenca.

事实上,在其中一本中,封面,即封面上的图像,是一位装扮成弗拉门戈舞者的西班牙女子。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

El DSM cinco, el manual oficial utilizado para el diagnóstico de trastornos mentales, enumera siete formas en las que un exceso de ansiedad puede convertirse en una patología.

用于诊断精神障碍的官方 DSM Five 列出了过焦虑能变成病态的七种方式。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Era un sinfín de símbolos, dragones, leones, soles, lunas y mercurios, y yo siempre tenía la impresión de hallarme en el camino equivocado, porque el lenguaje simbólico permite un gigantesco margen de error.

中是一大堆数不清的象征符号,有龙、狮子、太阳、月亮和水星,而我一直有一种误入歧途的感觉,因为象征语汇使人误读的能性极大。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No he encontrado referencias de esto, pero sí que había, sí que  existían varios manuales donde, es que es muy curioso, donde se explicaba cómo  era el carácter de una Conchita, es decir, de una mujer española.

我没有找到这方面的参考资料,但是有几本,非常奇怪, 其中解释了孔奇塔(Conchita)的性格,即西班牙女性的性格。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A finales de 2018 la RAE incluyó en su libro de estilo el uso de los emojis y cada vez más los encontramos por todos lados: se calcula que la mitad de los mensajes que enviamos son o contienen emojis.

2018年底,皇家语言学院在其语言风格中列入了Emoji的使用,emoji也越来越随处见:据统计,我们发送的信息中有一半都包含了emoji。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女人, 女人的, 女人的聚会, 女人气, 女色, 女沙皇, 女商人, 女神, 女生, 女声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接